潮州話拼音方案(潮州話:Dio⁵ziu¹uê⁷ Pêng¹im¹ huang¹uan³,白話字:Tiô-chiu-ūe Pheng-im Huang-uàⁿ);簡稱潮拼)是廣東省教育部門於1960年9月公佈的廣東拼音方案之一,以汕頭市的潮州話語音為基礎,以拉丁字母拼寫語音,聲調以上標數字顯示。
方案內容
拼音採用拉丁字母,其中f、j、q、v、w、x、y不用。ê是字母e的變體。
潮州話拼音方案(DP)、潮州白話字(PUJ)、閩南話拼音方案(BP)與臺灣閩南語羅馬字拼音方案(TL)及漳泉白話字(POJ)的字母對照如下:
大DP | A | B | Bh | C | Ci | D | E | Ê | G | Gh | H | I | K | L | M | N | ◌N | Ng | Ø | O | P | R | Ri | S | Si | T | U | Z | Zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
小DP | a | b | bh | c | ci | d | e | ê | g | gh | h | i | k | l | m | n | ◌n | ng | Ø | o | p | r | ri | s | si | t | u | z | zi |
小PUJ | a | p | b | tsh | chh | t | ṳ | e | k | g | h | i | kh | l | m | n | ◌ⁿ | ng | Ø | o | ph | z | j | s | s | th | u | ts | ch |
小BP | a | b | bb | c | ci | d | Ø | e | g | gg | h | i | k | l | m | n | n◌ | ng | o | oo | p | l/zz | li/zzi | s | si | t | u | z | zi |
小TL | a | p | b | tsh | tshi | t | ᵻ | e | k | g | h | i | kh | l | m | n | ◌nn | ng | o | oo | ph | l/j | li/ji | s | si | th | u | ts | tsi |
小POJ | a | p | b | chh | chhi | t | Ø | e | k | g | h | i | kh | l | m | n | ◌ⁿ | ng | o | o͘ | ph | j | ji | s | si | th | u | ch | chi |
閩南白話字及臺羅的o可念成中央元音/[ə]/,但潮州話中的o只作半閉後圓唇元音/[o]/。與潮拼相比,白話字字母的音值更接近英文字母。
聲母總數為十八個。不以輔音為首的音節,稱為零聲母。其餘聲母順序如下:
其中,b、g和h可用作韻尾。
潮州話韻母 | |||
---|---|---|---|
韻頭類別 | 開口呼 | 齊齒呼 | 合口呼 |
單複韻母 | i [i] 衣 | u [u] 污 | |
a [a] 亞 | ia [ia] 呀 | ua [ua] 娃 | |
o [o] 窩 | io [io] 腰 | ||
ê [e] 啞 | uê [ue] 鍋 | ||
e [ɤ-ɯ][1] 余 | |||
ai [ai] 哀 | uai [uai] 歪 | ||
oi [oi] 鞋 | ui [ui] 威 | ||
ao [au] 歐 | |||
ou [ou] 烏 | iou [iou] 夭 | ||
iu [iu] 憂 | |||
鼻化韻母 | in [ĩ] 丸 | ||
an [ã] 噯 | ian [ĩã] 營 | uan [ũã] 鞍 | |
ion [ĩõ] 羊 | |||
ên [ẽ] 楹 | |||
en [ɯ̃] 秧 | |||
ain [ãĩ] 愛 | |||
oin [õĩ] 閑 | |||
鼻韻母 | im [im] 音 | ||
am [am]庵[2] | iam [iam] 淹 | uam [uam] 凡 | |
ing [iŋ] 因 | ung [uŋ] 溫 | ||
ang [aŋ] 按 | iang [iaŋ] 央 | uang [uaŋ] 汪 | |
ong [oŋ] 翁 | iong [ioŋ] 雍 | ||
êng [eŋ] 英 | |||
入聲韻母 | ih [iʔ] 裂 | ||
ah [aʔ] 鴨 | iah [iaʔ] 益 | uah [uaʔ] 活 | |
oh [oʔ] 學 | ioh [ioʔ] 約 | ||
êh [eʔ] 厄 | |||
oih [oiʔ] 狹 | |||
ib [ip̚] 邑 | |||
ab [ap̚] 盒 | iab [iap̚] 壓 | uab [uap̚] 法 | |
ig [ik̚] 乙 | ug [uk̚] 熨 | ||
ag [ak̚] [惡][2] | iag [iak̚] 躍 | uag [uak̚] 蕕[獲][2] | |
og [ok̚] 屋 | iog [iok̚] 育 | ||
êg [ek̚] 液 |
註釋:
- 詩 - si1
- 死 - si2
- 世 - si3
- 薛 - sih4
調類 | 陰平 | 陰上 | 陰去 | 陰入 | 陽平 | 陽上 | 陽去 | 陽入 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
潮州 | 單字調 | ˧˧ (33) | ˥˧ (53) | ˨˩˧ (213) | ˨˩ (21) | ˥˥ (55) | ˧˥ (35) | ˩˩ (11) | ˦˦ (44) |
前變調 | ꜕꜔ (23) | ꜕꜓ (24) | ꜓꜕ / ꜒꜔ (42/53) | ꜔꜔ / ꜓꜓ (33/44) | ꜕꜖꜔ (213) | ꜕꜖ (21) | ꜖꜕ (12) | ꜕꜖ (21) | |
汕頭 | 單字調 | ˧˧ (33) | ˥˧ (53) | ˨˩˧ (213) | ˨ (2) | ˥˥ (55) | ˧˥ (35) | ˩˩ (11) | ˥ (5) |
前變調 | ꜔꜔ (33) | ꜔꜒ (35) | ꜒꜒ (55) | ꜒꜒ (55) | ꜖꜖ (11) | ꜕꜖ (21) | ꜖꜕ (12) | ꜕ (2) | |
揭陽 | 單字調 | ˧˧ (33) | ˧˩ (31) | ˨˩˧ (213) | ˨ (2) | ˥˥ (55) | ˧˥ (35) | ˩˩ (11) | ˥ (5) |
前變調 | ꜔꜔ (33) | ꜕꜔ / ꜔꜒ (23/35) | ꜔꜖ / ꜓꜕ (31/42) | ꜕ / ꜒ (2/5) | ꜕꜕ (22) | ꜕꜖ (21) | ꜕꜖ (21) | ꜕ (2) | |
潮陽 | 單字調 | ˧˧ (33) | ˥˧ (53) | ˧˩ (31) | ˩˩ (11) | ˥˥ (55) | ˧˩˧ (313) | ˩˩ (11) | ˥˥ (55) |
前變調 | ꜔꜔ (33) | ꜔꜖ (31) | ꜒꜒ (55) | ꜒꜒ (55) | ꜖꜖ (11) | ꜔꜔ (33) | ꜔꜔ (33) | ꜖꜖ (11) | |
饒平 | 單字調 | ˧˧ (33) | ˥˧ (53) | ˨˩˧ (213) | ˨˩ (21) | ˥˥ (55) | ˧˥ (35) | ˨˩ (21) | ˦˦ (44) |
前變調 | ꜕꜔ (23) | ꜔꜒ (35) | ꜒꜒ (55) | ꜓꜓ (44) | ꜖꜕ (21) | ꜕꜖ (21) | ꜖꜕ (12) | ꜕꜖ (21) | |
澄海 | 單字調 | ˧˧ (33) | ˥˧ (53) | ˨˩˨ (212) | ˨ (2) | ˥˥ (55) | ˧˥ (35) | ˩˩ (11) | ˥ (5) |
前變調 | ꜔꜔ (33) | ꜕꜓ (24) | ꜓꜕ (42) | ꜒ (5) | ꜖꜖ (11) | ꜕꜖ (21) | ꜖꜖ (11) | ꜕ (2) |
本方案基本上是根據漢語拼音方案擬訂,原則上不另制新字母,不隨便改變原來的發音。
本方案以汕頭音為依據,其他各縣語音與汕頭音有出入者,則根據本方案增刪聲韻母(及聲調)。
如潮安縣(現潮州市)音有iêng(焉)、uêng(冤)、iêg(噎)和uêg(越)等韻母;海豐和陸豐音有韻母ei,在拼注潮安、海豐和陸豐音時,可酌情增加;又如澄海縣城音缺im、am、iam和uam等韻母,而潮陽、惠來、海豐和陸豐等縣缺韻母e(e韻母併入u和i),拼註上述各地語音時可以刪去。
一些聲母發音有不同的,也可適當加以改動 ,如iou韻,除汕頭、潮安和澄海外,其他各縣都念成iao,拼注其他各縣音時便可改iou為iao。
潮州方言韻母的差異
以下是韻母內部差異列表,與汕頭市語音相同者不列出。饒平語音與汕頭的大致一樣[7]。本表只列出一般情況,個別字讀音的不規律差異不在此列。
汕頭 | 饒平 | 潮州 | 澄海 | 普寧[8] | 揭陽 | 潮陽 | 海豐 | 例字 |
e | e | u | i | 余,許,豬,祠 | ||||
oi | ôi | ei | 鞋 | |||||
uin | ui | ui | uain | 跪,櫃 | ||||
oin | oin/êng | ain | ain | ain | ain | 閒,殿 | ||
oih | eih | 狹 | ||||||
iao/iou | iao | iou | iou | io/iao | 搖,要 | |||
io | ie | ie | io | 腰 | ||||
ion | ien | ien | ion | 羊 | ||||
ioh | ieh | ieh | ioh | 借,惜,藥,石 | ||||
am[am] | ang[aŋ] | am[am] | 庵 | |||||
ab[ap] | ag[ak] | ap | 盒 | |||||
iam[iam] | iem[iem] | iang[iaŋ] | iam[iam] | 嚴 | ||||
iab[iap] | ieb[iep] | iag [iak] | iap | 壓 | ||||
im[im] | ing [iŋ] | im | 音 | |||||
ib[ip] | ig [ik] | ip | 濕 | |||||
ang[aŋ] | ang | 安 | ||||||
ag [ak] | âk | 達 | ||||||
iang[iaŋ] | iêng[ieŋ] | iang | 仙 | |||||
iag [iak] | iêg[iek] | iâk | 傑,設 | |||||
uang[uaŋ] | uêng[ueŋ] | uâng | 全,完,緣,彎 | |||||
uag [uak] | uêg [uek] | uâk | 粵 | |||||
eng [ɯŋ] | eng/ing | êng/ung | êng[eŋ] | ing[iŋ] | ng/eng | 斤 | ||
eg [ɯk] | êg [ek] | êg [ek] | ig[ik] | 乞 | ||||
ing[iŋ] | ing | êng[eŋ] | in[in] | 因 | ||||
ung[uŋ] | ung | un[un] | 溫 |
拼音方案的不同詮釋
在一些中國大陸出版的書籍,編者可能會根據具體情況,約略調整拼音方案[9]。
例如,編者為了讓潮州話拼音方案與漢語拼音方案匯合,會加入上文所沒有的j、q和x。三者讀音分別與上述的z、c和s一樣,但是j、q和x只與i、in和韻頭是i、in的韻母相拼(事實上,可以認為是齶化的z、c和s,音色略有不同)。拼音字母組合也有不同詮釋,例如r可能按其國際音標([ʣ])而改為dz,鼻化韻也如斯處理。[10]
和泉漳白話字、台羅拼音的差異
以下列出潮州話拼音方案和泉漳話白話字(下稱白話字)、台羅拼音的不同之處:
以 /a/、/aʔ/ 為例。
參考文獻
參閲
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.