湛江話,又稱湛江白話,一種流行於廣東省湛江市市區的粵語方言。由於二戰時期大量的廣州、香港等地人逃往法屬廣州灣(今湛江市區)帶來了大量的粵語使用者,粵語得以在湛江大範圍傳播,經過近一世紀的融合、發展,粵語在湛江逐漸形自成一格。湛江話發音系統、語法、詞彙都吸收了一定的吳川話雷州話等方言特徵,相比廣州話有明顯的出入,但使用湛江話和使用廣州話的人能交流溝通。

Quick Facts 湛江白話, 母語國家和地區 ...
湛江白話
母語國家和地區 中國
區域廣東省湛江市城區
語系
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3yue
Close
湛江在廣東省的位置

簡述

湛江市區的粵語最初由清末以及民國初期的廣州、香港為主的粵語使用者以及鄰近的高州府,廉江,遂溪等地傳入,而後由湛江市區本地人廣泛使用,由於市區原居民的通行語為雷州話,所講的粵語帶有一定的雷州話特點,其語法接近雷州話官話,而非廣州話,因此也有一套與廣州話有很大出入的語氣助詞、副詞等系統,最著名的例子是湛江話的「冇有」,更類似於現代標準漢語的「沒有」而非廣州話的「」。同時,在很多廣州話環境下會使用「」的用字在湛江話都會以「」字取代,此習慣在廣西的粵語區,例如南寧一帶的邕潯片和桂南欽廉片都有相同的情況。

此外,湛江亦是多方言使用者之聚合地,除了有湛江白話(粵)、雷州話(閩,在湛江當地亦稱「黎話」)使用者外,還有大量的吳川話(粵)、廉江話(粵)、遂溪白話(粵)、南三話(粵-吳化)、𠊎話(粵西客家語)等方言使用者,不同的方言使用者所講的湛江話也帶有其方言的發音、詞彙特徵,不同方言者之間交流、相互影響,最終共同構成如今的湛江話。

發音特點

More information 例字, 廣州話 ...
例字 廣州話 湛江話
lɛŋ liɑŋ
kɛŋ kiɑŋ
sœŋ syɔŋ
lœŋ lyɔŋ
kœk kyɔk
kʰɛk kʰiak
Close

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.