港女一詞原泛指香港的女性,語調中立,常用於報章標題,但於香港網絡用語上則作貶義用。近年網上討論區每當批評香港女性時,文章不時採用「港女」一詞。
讀音
「港女」的「女」字應讀作二聲,即「契女」、「舞女」的「女」(粵拼:neoi2)音,而非「女性」的「餒」(粵拼:neoi5),此為粵語變調的一個例子。
定義
港女是過份自我中心、拜金主義者,有公主病的香港女性。她們比較喜歡壞的男生,例如MK仔、古惑仔等;對照港女現象,於香港男性即稱港男。
港女認為如果別人不服從自己就錯,自己永遠對,全世界便須服從。
在一個網上論壇曾經發表「港女81宗罪」[1],及後作者葉一知在其著作《港女聖經》[2]中,將該81宗罪歸納為12宗罪,分別為:
新詞意的起源
約2005年底開始,網上的不同維基網站出現「港女」詞新用法。共筆型網站香港網絡大典開始出現批評港女的文章,並把「港女」定義為貪錢及愛名牌的人,這字義逐漸在大眾傳媒採用[3]。
由於港女傳統特點太易被確認,近年部分港女(特別是家庭環境一般的OL)進化至懂得假裝乖巧,從未拍拖,體弱多病,而又有很多朋友(或長輩)愛憐的模樣,去吸引戀愛經驗不多,而又富同情心的港男做兵,當中以三十多歲,卻未有對象的白領男性最易上當。
流行文化
歌曲:
電視劇:
訪問:
參見
參考來源
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.