泰瑞·伊格頓(英語:Terence Francis Eagleton;1943年2月22日—),英國文學理論家、文學批評家、文化評論家、馬克思主義研究者。成長於索爾福德,就讀於劍橋大學,並深受其導師雷蒙·威廉斯的影響。為英國牛津大學凱瑟琳學院院士、蘭開斯特大學英文系傑出教授,曾任教於牛津大學、劍橋大學、愛爾蘭國立大學。居於都柏林[4]。
泰瑞·伊格頓 Terry Eagleton FBA | |
---|---|
出生 | Terence Francis Eagleton 1943年2月22日 英國英格蘭索爾福德市 |
配偶 | Rosemary Galpin (1966年結婚—1976年離婚) Willa Murphy(1997年結婚) |
兒女 | 5名 |
學術背景 | |
母校 | 劍橋大學三一學院 劍橋大學耶穌學院 |
學術導師 | 雷蒙德·威廉斯 |
受影響自 | 卡爾·馬克思[1] F·R·利維斯[1] 雷蒙德·威廉斯[2] 路易·阿爾都塞[1] 赫伯特·麥凱布[1] |
學術工作 | |
學科 | 文學、哲學 |
副學科 | 文學理論 |
學派或傳統 | 歐陸哲學、馬克思主義 |
研究機構 | 牛津大學瓦德漢學院 牛津大學李納克爾學院 牛津大學聖凱瑟琳學院 曼徹斯特大學 蘭開斯特大學 |
博士生 | 肯·希施科普 莎莉·萊傑 |
著名學生 | Frank Albers |
著名作品 | Literary Theory(1983年) The Ideology of the Aesthetic(1990年) The Illusions of Postmodernism(1996年) |
著名思想 | 好/壞的烏托邦主義[3] |
主要著作(已中譯)
- Myths of Power: A Marxist Study of the Brontës(1975)
- [簡]高曉玲譯:《勃朗特姐妹:權力的神話》(北京:中信出版社,2019)
- Walter Benjamin, or Towards a Revolutionary Criticism(1981)
- [簡]郭國良、陸漢臻譯:《沃爾特·本雅明或走向革命批評》(南京:譯林出版社,2005)
- [簡]郭國良、陸漢臻譯:《瓦爾特·本雅明或走向革命批評》(北京:商務印書館,2015)
- Literary Theory: An Introduction(1983)
- [簡]伍曉明譯:《二十世紀西方文學理論》(西安:陝西師範大學出版社,1986)
- [簡]劉峰等譯:《文學原理引論》(北京:文化藝術出版社,1987)
- [簡]王逢振譯:《當代西方文學理論》(北京:中國社會科學出版社,1988)
- [繁]吳新發譯:《文學理論導讀》(台北:書林出版,1993)
- [簡]王逢振譯:《現象學,闡釋學,接受理論︰當代西方文藝理論》(南京:江蘇教育出版社,2006)
- [簡]伍曉明譯:《二十世紀西方文學理論》(北京:北京大學出版社,2007)
- The Function of Criticism(1984)
- [簡]程佳譯:《批評的功能》(重慶:西南師範大學出版社,2018)
- The Ideology of the Aesthetic(1990)
- [簡]王傑等譯:《美學意識形態》(桂林:廣西師範大學出版社,2007)
- [簡]王傑、付德根、麥永雄譯:《美學意識形態(修訂版)》(北京:中央編譯出版社,2013)
- [繁]江先聲譯:《美感的意識形態》(台北:商周出版,2019)
- The Illusions of Postmodernism(1996)
- [簡]華明譯:《後現代主義的幻象》(北京:商務印書館,2014)
- Marx(1997)
- [繁]李志成譯:《馬克思》(台北:麥田出版,2000)
- The Idea of Culture(2000)
- [繁]林志忠譯:《文化的理念》(台北:巨流圖書公司,2002)
- [簡]方傑譯:《文化的觀念》(南京:南京大學出版社,2006)
- Sweet Violence: The Idea of the Tragic(2002)
- [簡]方傑、方宸譯:《甜蜜的暴力:悲劇的觀念》(南京:南京大學出版社,2007)
- After Theory(2003)
- [繁]李尚遠譯:《理論之後》(台北:商周出版,2005)
- [簡]商正譯:《理論之後》(北京:商務印書館,2009)
- Figures of dissent: Reviewing Fish, Spivak, Zizek and Others(2003)
- [簡]劉超、陳葉譯:《異端人物》(南京:江蘇人民出版社,2005)
- The Meaning of Life(2007)
- [繁]方佳俊譯:《生命的意義是爵士樂團》(台北:商周出版,2009)
- [簡]朱新偉譯:《人生的意義》(南京:譯林出版社,2012)
- How to Read a Poem(2007)
- [簡]陳太勝譯:《如何讀詩》(北京:北京大學出版社,2016)
- On Evil(2010)
- [簡]林雅華譯:《論邪惡:恐怖行為憂思錄》(長沙:湖南人民出版社,2014)
- [簡]李楊、任文科、鄭義譯:《馬克思為什麼是對的》(北京:新星出版社,2011)
- [繁]李尚遠譯:《散步在華爾街的馬克思》(台北:商周出版,2012)
- [簡]李楊、任文科、鄭義譯,張兵一校譯:《馬克思為什麼是對的》(重慶:重慶出版社,2017)
- The Event of Literature(2012)
- [簡]陰志科譯,陳曉菲校譯:《文學事件》(開封:河南大學出版社,2017)
- How to Read Literature(2013)
- [繁]黃煜文譯:《如何閱讀文學》(台北:商周出版,2014)
- [簡]范浩譯:《文學閱讀指南》(開封:河南大學出版社,2017)
- Culture and the Death of God(2014)
- [簡]宋政超譯:《文化與上帝之死》(開封:河南大學出版社,2016)
- Culture(2016)
- [簡]張舒語譯:《論文化》(北京:中信出版社,2018)
- Humour(2019)
- [繁]方慈安譯:《論幽默》(台北:商周出版,2020)
參考資料
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.