查泰萊夫人的情人》(英語:Lady Chatterley's Lover)是英國作家D·H·羅倫士於1928年發表的小說,也是他最後一部長篇小說。

Quick Facts 查泰萊夫人的情人, 作者 ...
查泰萊夫人的情人
Thumb
作者D·H·羅倫士
類型浪漫小說
語言英語
發行資訊
出版機構企鵝圖書
出版時間1960年
出版地點英格蘭
媒介印刷版(精裝 & 平裝)
所獲獎項世界報20世紀百大書籍
規範控制
ISBNISBN 978-0-8488-0559-3
OCLC468102077
Close

這部小說於1928年在佛羅倫斯獨立印刷,直到1960年才在英國印刷發行。羅倫士曾考慮將這本書改名為「Tenderness」,並曾將原本的手稿大幅修改潤飾過。這本書曾發行過三種不同的版本。 這個故事中露骨的性愛描寫和在當時屬禁忌的猥褻用詞引來許多評論家的非議。同時這些非議或許也是因為此書描寫的主角是勞動階級男性與資產階級女性間的關係的緣故。

這個故事的靈感據稱源自羅倫士自己不快樂的家庭生活,故事發生的地點打比郡(Derbyshire)也是羅倫士曾住過一段時間的地方。[來源請求]

情節

康斯坦絲(Constance)的丈夫——准男爵克利福德·查泰萊(Clifford Chatterley)因在一戰中負傷而終生下身癱瘓。戰後,缺乏性歡樂的空虛壓抑的生活使她憂愁憤懣。而作爲貴族的克利福德的冷漠和高傲更使他與出身中產階級的康斯坦絲的心漸漸疏遠。康斯坦絲邂逅了一名獵場看守人奧利華·梅勒斯(Oliver Mellors),並為其性情、品格所吸引,對他產生愛慕之情。二人情投意合,決心克服重重困難作爲伴侶共同開啓新的生活。

社會影響

英國猥褻罪審判

1960年,當這本書將於英國出版時,出版商企鵝圖書面臨的是1959年新更改的《淫褻刊物法令》(Obscene Publications Act)的出版品審查判決,成為出版界的大新聞,也是對於新頒佈的淫褻刊物法令的測試。在新法令中企鵝圖書可以藉由證明書籍的文學價值來避免書籍被查禁。經常被作為反對方理由的還包括書中常出現的「fuck」、「fucked」、「fucking」等粗話。

最後在1960年11月2日審判結果出爐,判決企鵝圖書無罪。這使得英國出版品的自由程度大為提升。 [來源請求]

澳大利亞

在澳大利亞,不只是書籍本身是禁書,連描寫這本書在英國的審判過程的The Trial of Lady Chatterley一書也被查禁。這本書的拷貝版本被走私進入澳洲,並廣泛的發行。由於走私版本發行程度的廣泛,最終導致澳洲放鬆審查制度[來源請求]

衍生創作

標準的版本

  • Lady Chatterley's Lover (1928), Michael Squires校訂,劍橋大學出版,1993年,ISBN 978-0-521-22266-2
  • The First and Second Lady Chatterley Novels, Dieter Mehl和Christa Jansohn校訂,劍橋大學出版,1999年,ISBN 978-0-521-47116-9. 這兩本書,The First Lady ChatterleyJohn Thomas and Lady Jane 是羅倫士的原始手稿

趣聞

1937年(昭和12年),日本海軍的重巡洋艦足柄」參加了祝賀佐治六世加冕成為英王而舉辦的佐治六世加冕記念觀艦式。這時「足柄」上乘載了一名負責海軍省新聞的新聞記者。該名記者在倫敦停留期間從英國購入了《查泰萊夫人的情人》的原著後﹐藉着軍艦不需要接受海關檢查而成功將該書走私回日本﹐並且帶到海軍省的記者俱樂部[4]山本五十六海軍次官(當時)從記者的口中聽到這件事後就說出「實在太感謝你啦!(勿体ない話じゃないか!)」就笑了起來[5][4]

人物

Lady Chatterley (Connie): 小說的主要人物。Connie是一個知識分子和社會進步者,在與Clifford Chatterley結婚後,她與冷漠且無激情的丈夫漸行漸遠。她愛上了看守員Oliver Mellors,並與他建立了性關係。她作為一個感性存在成熟起來,並最終離開了丈夫。

Oliver Mellors: Clifford Chatterley莊園的看守員。Mellors冷漠、聰明、情感上高貴,他逃離了一段不幸福的婚姻,過着寧靜的生活。他與Connie的關係使他重新找回了對生活的熱情。在小說結尾,他計劃與Connie結婚。

Clifford Chatterley: Connie的富有但下半身癱瘓且失去性功能的丈夫。Clifford是一個成功的作家和商人,但他在情感上冷漠,專注於物質成功。他依賴於他的護士Mrs. Bolton,並且瞧不起下層階級。

Mrs. Bolton (Ivy Bolton): Clifford的護士。她是一個中年、複雜且聰明的女性。她的丈夫在Clifford家族的礦山中去世。Mrs. Bolton對Clifford既有崇拜也有厭惡,並與他有着複雜的關係。

Michaelis: 一位成功的愛爾蘭劇作家。他與Connie有過短暫的關係,並向她求婚,但Connie認為他像所有其他知識分子一樣,成為成功的奴隸,缺乏激情。

Hilda Reid: Connie的姐姐,比她大兩歲。Hilda與Connie分享相同的知識背景,但她對Connie與Mellors的關係持有輕蔑態度。然而,最終她支持Connie離開Clifford。

Sir Malcolm Reid: Connie和Hilda的父親。他是著名的畫家,一個感性主義者。對Clifford的弱點和無能感到厭惡,並迅速接受Mellors。

Tommy Dukes: Clifford的朋友,英國軍隊的準將。他談論感性的重要性,但自己卻遠離性,只從事思想上的討論。

Charles May, Hammond, Berry: Clifford的年輕知識分子朋友。他們訪問Wragby,參與關於愛情和性的話題,但討論最終是毫無意義的。

Duncan Forbes: Connie和Hilda的藝術家朋友。他創作抽象畫曾經愛過Connie,Connie起初聲稱自己懷了他的孩子。

Bertha Coutts: Mellors的妻子。儘管她在小說中沒有出現,但她的存在感依然很強。由於性不合,她與Mellors分開了。她散佈關於Mellors的謠言,導致他被解僱。

Squire Winter: Clifford的一個貴族親戚。他堅定地相信貴族的舊特權。

Daniele 和 Giovanni: Hilda和Connie的威尼斯貢多拉船夫。Giovanni希望女性們付錢和他一起,但他感到失望。Daniele讓Connie想起Mellors,因為他被視為「真正的男人」。

註腳

參考文獻

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.