杜正勝(1944年6月10日—),臺灣高雄永安人,歷史學者,專長在中國上古史、中國古代社會史學者,專研古代社會史、文化史、醫療史等。1992年7月榮膺中央研究院院士,曾任小學教師,臺灣東吳大學、國立清華大學教授、國立故宮博物院院長、中華民國教育部部長等職。現任國立成功大學歷史學系榮譽教授、長榮大學臺灣研究所講座教授、國立臺灣大學歷史學系兼任教授、中央研究院歷史語言研究所研究員、中央研究院歷史語言研究所兼任暨通信研究員、《大陸雜誌》主編、《新史學》主編、中央研究院院士。
杜正勝 | |
---|---|
個人資料 | |
性別 | 男 |
出生 | 日治臺灣高雄州岡山郡彌陀莊 | 1944年6月10日
國籍 | 大日本帝國(1944年–1945年) 中華民國(1945年至今) |
政黨 | 中國國民黨(1962年)[1] 無黨籍 |
配偶 | 陳芳妹 |
親屬 | 一子一女 |
居住地 | 台北市南港區 |
學歷
| |
經歷
| |
著作
|
學術生涯
1966年於臺灣省立臺南師範專科學校(當時為五年制專科學校,現今已經改制為國立臺南大學)畢業,杜正勝一邊於小學教書一邊自修,考上國立臺灣大學歷史學系[2],1970年自台大歷史系畢業,1974年取得台大歷史學研究所碩士學位,並轉往英國倫敦政經學院(London School of Economics and Political Science)、倫敦亞非學院(The School of Oriental and African Studies)等學府研究。
杜正勝從1976年起步入學界,起初在東吳大學歷史學系擔任講師,升任副教授後於1980年轉任中央研究院歷史語言研究所副研究員,1983年到美國的哈佛燕京學社做訪問學人,1984年回台後升任為研究員,並到台大歷史系兼課教授中國社會史上學期,下學期改由梁庚堯任教1985年3月到香港中文大學新亞書院做明耀訪問學人,後回中央研究院歷史語言研究所任研究員,1986年2月出任國立清華大學歷史研究所教授兼所長。
1987年轉任中央研究院歷史語言研究所第四組(人類學組)主任,1993年卸任,期間曾主編《大陸雜誌》、《新史學》2份刊物,並於1989到1992年間兼任中華民國教育部學術審議委員會委員。1992年,他當選中央研究院第19屆院士,並由行政院國家科學委員會資助到英國倫敦亞非學院(School of Oriental and African Studies)做一年訪問學人。
1992年由台北允晨文化出版公司出版的《古代社會與國家》讓他回台後得到行政院新聞局1993年的金鼎獎,1994年到1995年兼任中華民國教育部顧問室的顧問,1995年4月起,出任中央研究院歷史語言研究所所長,直到2000年5月20日接任國立故宮博物院院長為止,於擔任故宮院長期間仍繼續兼任中研院的研究員。2004年5月20日,出任中華民國教育部長。
擔任中央研究院歷史語言研究所所長這段期間,於1995年到1998年間兼任國立編譯館(當時負責編印全國的中小學教科書)「國民中學認識臺灣(社會篇)教科書編審委員會」主任委員,負責主編和總訂正「認識臺灣(社會篇)」課程的教科書(這套教材用於1997學年至2001學年間進入國中就讀者,後因實施九年一貫而不再使用)。1997年,擔任國立編譯館「高級中學歷史教科書編審委員會」主任委員時,提出以「同心圓史觀」編寫中學歷史教科書的主張。
杜正勝的新史學思想分為兩個階段,第一階段增添歷史研究的內容,以下層人民補上層菁英,以生活補政權與文化。第二階段提倡超越中國疆界的歷史研究,以同心圓史觀作架構而包含臺灣、中國、亞洲與世界。[3]
- 《編戶齊民:傳統政治社會結構之形成》
- 《周代城邦》
- 《古代社會與國家》
- 《從眉壽到長生:醫療文化與中國古代生命觀》
- 《新史學之路》
- 《吾土與吾民:社會篇》
- 《詩經的世界》
- 《中國文化史》
- 《臺灣心臺灣魂》
仕途
1962年,杜正勝就讀臺灣省立臺南師範學校時加入了中國國民黨。
自1989年開始,杜正勝兼任教育部學術審議委員會委員,1994至1995年擔任中華民國教育部顧問室顧問,為前總統李登輝起草過許多文告和講稿,譬如1995年的228紀念碑落成講話、第一任民選總統就職大典以及若干人權場合的發言。
2000年政黨輪替,民主進步黨執政後,杜正勝被任命為國立故宮博物院院長,2004年,陳水扁當選連任總統,杜正勝被任命為教育部部長並為行政院政務委員。在任期間由於政治言論曾引起當時社會批評和攻擊。2008年5月20日卸職,由鄭瑞城接任。
2004年5月6日,台灣《自由時報》報導,杜正勝昨日以故宮博物院院長身分於立法院進行故宮工作報告,立委李慶華提出杜正勝的碩士論文質詢,並指出其中註解八的內容,上書「誰說的,我已忘了,但現在也沒有尋找的必要,反正我不打誑說謊」。對於此內容,有人認為這多少帶有年少輕狂的氣息,且當年的學術規範不如現在如此嚴格,反對者則認為這是嚴重的錯誤示範[4] 。
2004年9月,杜正勝部長報請行政院核定後,由時任體育司長王福林接任學生軍訓處長,成為中華民國第一位文人背景的教育部軍訓處長,以往都由軍職中將轉任。
2006年1月底玄奘大學中文系教授沈謙病故,杜正勝以教育部部長之名送的輓聯上寫着「音容苑在」。
2006年5月23日,台灣《東森新聞報》報導, 陳水扁總統520淨灘活動中提及志工的貢獻中,誤用成語「罄竹難書」。教育部長杜正勝22日在接受立法委員質詢時表示,罄竹難書單就字面意義上解釋,是「用盡紙張都寫不完」的意思,並無負面或正面之說。行政院長蘇貞昌23日上午表示,成語自有其社會公認並接受的解釋,不必在這個時候另作新解。蘇揆指出,「成語用錯事小硬拗引發爭議不足為訓。」[5]
2007年1月22日,台灣媒體報導,教育部的網絡成語辭典將「三隻小豬」當成成語[6],並因此批評教育部。當天,杜正勝參加「全國教育局長會議」時說,教育部網絡版《成語典》納入《三隻小豬》、《睡美人》等童話故事,是要大家活用童話故事的典故,因為語言是活的,每一個童話故事的背後都有典故。並說:「『三隻小豬』怎麼樣造句?這不是造句,是你講話時要如何引用。當我教小朋友,我看到小朋友很偷懶,作業都不寫完,馬馬虎虎、草草率率,我說:『你不要像三隻小豬的老大,三隻小豬的故事你要想一想。』這就是運用成語了!」教育部成語典編輯召集人李鍌表示,「三隻小豬」絕非成語,而是「參考語料」,放在成語典附錄純供參考[7]。不過,杜正勝對此事件,不以《三隻小豬》是附錄辯解,堅持「三隻小豬」作為成語並無不當[8],並發言「用成語會讓人變得懶散、思想混沌、一知半解,成語與現代生活無關,用成語是國文教育的失敗」[9]。
2007年8月4日,在故宮弊案中,《聯合報》的報導捏造杜正勝的發言,以「杜正勝:下屬亂來不關我事」的聳動字眼為標題,導致杜正勝控告聯合報[10],聯合報並在8月5日刊登更正。[11]
2007年11月26日,台灣《蘋果日報》報導教育部辭典將「打炮」一詞解釋為「放鞭炮」,以此質疑教育部 ,並引起記者追問杜正勝[12]。不過,在教育部辭典中,「打炮」一詞並列兩個解釋:「涵義一:放鞭炮。如:每逢過節,家家戶戶都會打炮以示慶祝。涵義二:嫖妓。流行在下層社會的粗話隱語。如:他生性風流,常到風月場所打炮」[13]。許多人士指出,打炮在以前本來就有放鞭炮的意思[14]。而當代使用「打炮」一詞卻用在粗俗的性俚語,故而引起質疑。教育部因此爭議,暫時關閉網絡辭典(2007年12月,教育部重新推出《重編國語辭典修訂本》網絡版,是教育部國語辭典最新版本)。
2000年代杜正勝投入政壇的教育理念,從「左轉九十度台灣地圖」顯現得非常明顯,反映了其對於中國上古史的研究及其自1990年代起對於台灣歷史教育的批判。因此即便清領時期地圖中的台灣也為橫躺,但橫躺的台灣地圖在2011年之後仍被泛藍人士視為有台獨意識[16][17]。
2013年9月13日,杜正勝在「民主進步黨八年執政研討會」中,曾自述其教育理念的三大要點,即「去法西斯化」、「自由化」及「本土化」。[18]
自杜正勝上任教育部長後時常為新聞媒體焦點[19]。但是杜正勝以不低調的行事風格著稱,一貫以持續的發言為自己的觀點辯護,這也是造成其爭議新聞擴大的主因之一。
評價
杜正勝任職教育部長期間(2004-2008),因推動「本土化教育」背負不少罵名[20],而香港武俠小說大師金庸於2005年訪台接受媒體專訪時,曾表示自己非常欣賞杜正勝,直言:「我自己研究歷史他是歷史學家,他寫很多文章我看了很佩服他,我希望能認識他跟他請教。」[21]
家庭
夫人陳芳妹,為台大藝術史研究所兼任教授,育有一子(杜明夷)一女。
傳記
- 韓國棟著,《走在風尖浪頭上:杜正勝的台灣主體教育之路》,(台北:時報出版,2016)ISBN 9789571365367
外部連結
註釋
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.