國際天文聯合會(IAU)是國際上認可唯一能為恆星和各類天體分配與指定名稱的機構。在IAU成立之前,已經有許多恆星的名字被使用,其他的名字,主要是變星(包括新星超新星)則一直在增加,但是多數的恆星在被提到時還是沒有名字,只會用星表中的編號來稱呼。

固有名稱

大多數肉眼可見明亮的恆星都有傳統的名稱,有許多都源自阿拉伯語,但也有少數源自拉丁文的。參考恆星專有名稱,其中列出了一部分的名稱。

但是這些名稱,無論中外都仍然有些問題存在:

  • 拼字法通常沒有標準化:仙女座γ的拼法就有Almach、Almaach、Almack、Alamak。
  • 許多恆星有一個以上常用的名字:英仙座α有Mirfak、Algenib、Alcheb等不同的名稱;船帆座γ稱為Regor或Suhail al Muhlif;大熊座η稱為Alkaid或Benetnasch;北冕座α稱為Gemma或Alphecca;仙女座α稱為Alpheratz或Sirrah。
  • 由於古老的星表不夠精確,有些星不能確定屬於哪個星座。因此有些名字不知道是哪顆星的。例如:AlniyatChara
  • 有些在不同星座的恆星有着相同的名字。例如:Algenib可以是英仙座α飛馬座γ;Gienah出現在天鵝座烏鴉座;Alnair是天鶴座α也是人馬座ζ

實際上,這些傳統的名稱通常只有最亮的幾顆恆星被保留着繼續使用,像天狼星(Sirius)、大角星(Arcturus)、織女星(Vega)等等。還有一些則是一般人比較有興趣的恆星,像是大陵五(Algol)、北極星(Polaris)、蒭藁增二(Mira)。其餘明亮的星主要採用拜耳命名法的名稱。

除了傳統的名稱之外,還有少部分的名稱來自英文。像是巴納德星(Barnard's star),雖然是肉眼看不見的暗星,卻因自行量大而廣為人知(參見以人名命名的恆星)。

拜耳字母

約翰·拜耳創建的亮星命名法則,在每一個星座中參考星等,與幾個命名的基本原則,用希臘字母的順序為亮星逐一編號,至今仍普遍被採用。詳見拜耳命名法

佛氏星數

雖然拜耳以希臘字母命名的方法比較受歡迎,但約翰·佛蘭斯蒂德以數字和星座名稱結合的佛氏星數,也依然被廣泛採用。不過因為佛蘭斯蒂德居住在英國,只為大不列顛看得見的星星編號,因此偏向南邊,靠近南極圈的星星都沒有佛氏編號。詳見佛蘭斯蒂德命名法

變星命名法

變星不使用拜耳命名法而另有一套特別的命名法則,以利於快速識別。詳見變星命名

星表序號

在有些場合沒有適當的命名法可以使用,也可以使用星表的序號。有許多著名的星表中給予的恆星編號都會被用在區別恆星的目的上。詳見星表

出售恆星的名字

有許多公司會以紀念的名義來掩蓋出售命名權的不正當目的。這些公司銷售的恆星名字不被天文學家或任何國際科學機構所承認。而且一顆恆星可能會由許多不同的公司出售名字,或由同一家公司多次出售給不同的人[1]

真有其人

極少數的恆星會以人名來命名,通常都是先以非正式的名稱出現與流傳,然後被認同而成為正式的名稱。

參考資料

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.