《六度集經》,又稱《六度無極經》、《雜無極經》、《度無極集》,收於大正藏本緣部。係集錄佛陀在過去世菩薩生時之九十一則本生故事(當中有三則非屬故事情節)[1],以布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧六波羅蜜為架構,其特色在於闡揚菩薩行慈悲救苦、捨己利他的故事,為最早漢譯「本生經」的代表[2]。
題解
傳譯
內容
本經依六波羅蜜之次第分類,與其他本生經之雜然列舉不同。內容分六章,即(一)布施度無極章、(二)戒度無極章、(三)忍辱度無極章、(四)精進度無極章、(五)禪度無極章、(六)明度無極章。
其中,第一章中之〈普施商主本生〉及〈須大拏經〉分別相當於劉宋‧求那跋陀羅譯的《大意經》、西秦‧聖堅譯的《太子須大拏經》。第二章中之〈太子墓魄經〉相當於題為安世高譯的《太子墓魄經》及西晉‧竺法護譯的《太子墓魄經》。〈頂生聖王經〉相當於宋‧施護等譯的《頂生王因緣經》。第三章中之〈睒道士本生〉相當於西晉譯者佚名的《睒子經》及西晉‧聖堅譯的《睒子經》。第四章中之〈修凡鹿王本生〉相當於題為吳‧支謙譯的《九色鹿經》[2]。
《六度集經》共有九則與《雜寶藏經》的主題或題材內容相似,且《雜寶藏經》中的本生故事多與《六度集經》有關。 有八則與《賢愚經》的主題或題材內容相似[1]。
註解
- 吳海勇註譯,《六度集經》,花城出版社,1998年
- 蒲正信注,《六度集經》,巴蜀書社,2001年
考證
現傳本《六度集》當中,有一部分內容是提要。湯用彤認為該「提要」的部份,是康僧會所寫,他說:「審其內容,決為會所自製,非譯自胡本。」[4]
《六度集經》有改寫及改譯的現象,根據陳洪的研究,它有三個演變的版本(康僧會的原編本、形成於南朝的改編本和形成於隋唐間的新編本),是一部編譯之作,而非純為翻譯佛典[4][1]。
影響
康僧會將儒家的仁義忠孝悌等倫理道德,與佛教的五戒、十善、六度等觀念進行比附詮釋。在這一過程中,有意無意地改造了佛教出世修行的思想,以減少與儒家精神的扦格[5]。杜繼文認為《六度集經》以大乘的「六波羅蜜」,結合安世高傳來的「禪數」與孟子的「仁義」思想,形成特殊的「格義」風格,承先啟後的開展中國的大乘佛教思想[1]。
印順法師認為《六度集經》中,「禪度」與「明度」的部分最少,但「布施」主題,共有二六則,佔近三成,與「忍辱」、「精進」一同展示了救濟眾生的慈心悲行。顯示「慈悲」眾生,在六度的主軸地位。釋尊「本生」重於悲濟,立願在穢土成佛,所以從淨土來聽法的,都讚歎釋尊的慈悲,以及在穢土修行的功德[6]。
參考文獻
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.