Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
《七谷經》(波斯語:هفت وادی Haft-Vádí)由巴哈伊信仰的創立者巴哈歐拉所作,全書以波斯語寫成。此外,《四谷經》(波斯語:چهار وادی Chahár Vádí)也為巴哈歐拉所作,並常常以《七谷經與四谷經》的書名合併出版,但實際上兩書並無直接聯繫。
《七谷經》由巴哈歐拉寫成於1860年,創作之際是巴哈歐拉剛從庫爾德斯坦的蘇萊曼尼亞地區返回巴格達不久的時期。這本書回應了法官Shaykh Muhyi'd-Din的一些列疑問,Shaykh Muhyi'd-Din是蘇菲派卡迪里耶教團的一位信徒。[1]在向巴哈歐拉寫信之際,Shaykh Muhyi'd-Din辭去了工作,而此後的一生都生活在伊拉克的庫爾德斯坦地區。[2]
守基·阿芬第稱《七谷經》是『最神秘的作品』。[3]同時,《七谷經》也是較早被翻譯的巴哈歐拉著作之一。1905年《七谷經》被首次翻譯成法文,1906年被首次翻譯成英文。[4]
此書之行文風格高度詩化,雖然並非用嚴格的韻文寫就,但幾乎每行文字都含有韻律並富於節奏。而這些並不易在譯文中保留。考慮到此書為回應蘇菲派人士所作,巴哈歐拉使用了一般僅僅在古蘭經中使用的歷史和宗教詞彙、語法與古蘭經中的詩詞。
此書跟隨着「渴望的靈魂」的精神旅行的腳步,記錄從此世到離上帝越來越近之境所經歷的每階段。就如在12世紀,一位蘇菲派詩人Farid al-Din Attar在他的詩集-Conference of the Birds中提到的那樣。同時,他解釋了旅行過程中所經每一谷的意義與重要性。[1]在前言部分,巴哈歐拉說明「有些人稱之七谷,有些人稱之為七城」。旅行者依次跨越每個旅途階段,他的目的是不偏離「正確的道路」、「杜絕生命的沉淪,到達生命之主的彼岸」、「對至愛者的注視」。在本書的結尾部分,巴哈歐拉提到:
在書的開頭,巴哈歐拉把新時代的開端稱作Kull-i-Shay的新一輪輪迴的開始。類似的黃金時代孕育於黑暗時代的末世預言,在印度教中稱作「萬物在黑暗中再造」。除此書之外,巴孛的著作[5]及其他巴比教相關文獻中也有此類用法。[6]
探尋之谷描述了尋求者踏入所尋之徑的第一步。巴哈歐拉提到尋求者須潔淨其內心,並且避免摹仿依從先人的舊徑。並闡明渴望、耐心是跨越這一谷的必備品質。
接下來步入之谷為『愛之谷』,在此谷中尋求者被描繪為溶化在愛火之中。巴哈歐拉描繪尋求者的心已為愛所動,遠離一切,只剩『無比者』。
此谷所稱之智慧,乃是上帝的智慧,而非被造物所習得的『知識』。人類過度沉浸在自己的學得的知識與獲得的成就中,反而阻礙其獲得真正的智慧。巴哈歐拉還寫道,在此谷中,尋求者開始明了上帝啟示之隱秘,在一切事物中發現智慧。包括在艱難與痛苦中體會上帝的憐憫與祝福。智慧之谷被稱為『限制世界的底層』。
接下來步入之谷為『和諧之谷』,巴哈歐拉寫道尋求者在此境看到的被造物已不限於其本身特質,而能在所有被造物中看到上帝的屬性。尋求者已超越了所有俗世之物,目光所在已在其自身之外,而為一切被造物讚美上帝。
接下來步入之谷為『滿足之谷』,巴哈歐拉寫道,在此谷中尋求者變得獨立於周遭的一切。雖然看起來平庸且痛苦,但在精神世界中,他被賦予財富和力量,並且他從內心中感到快樂。這種快樂無法在易變的物質世界獲得,只有真正相信者的才能感受到這樣的情感。
接下來步入之谷為『奇境之谷』,巴哈歐拉描繪尋求者為上帝之美而感動。尋求者意識到了被造物的繁多和壯麗,並從中探求上帝揭示的內在隱秘。在此谷中,尋求者因上帝的作品而詫異不斷。
接下來進入『真窮與絕對虛無之谷』,這是神秘者所能去的最遠之地。尋求者在物質上一無所有,在精神上豐盛富足。巴哈歐拉描繪道這是自我消隱於上帝之中。這說法並不意味着自我和上帝合二為一:上帝本身和神秘者的界限既然清晰,在這個意義上和其他傳統的解釋並不一致。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.