Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「~~~~」。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
--
無墓孤魂 07:08 2006年5月31日 (UTC)
請問一下這羅密歐的藍天,您不打算做完嗎!如果您不要了,是否可以讓給我呢!讓我把它給製作完成。 前面的部分都是我做出來的成果,這世界名作劇場只差一些就快完成了。 先說一下這裏並沒有官方的名字,因為它並不像哈利波特是先有小說,其後名字才會是官方翻譯。 其實現在DVD版本的名字,除了羅密歐與安潔麗塔這名字還可以外,其他的名字翻譯的就不是很好。 標題我不會換,標題當然還是「羅密歐的藍天」,這是之前世界名作劇場唯一一部,名字和原標題符合並100%正確的標題。 「青い空」通常都翻譯成「藍天」,如果翻成「青空」的話感覺怪怪的。 放心,我會好好的製作,不過圖案我可能也要換喔! 總之先徵求您的同意。 --Sekaimeisakugekijou (留言) 2008年6月3日 (二) 13:08 (UTC)
謝謝你看我的留言,其他部分你已經看了嗎!我寫的應該還可以吧! 其他已經開的都是我完成或在完成中的部份,為了找適合的名字我費了很大的努力。 關於羅密歐的藍天,羅密歐的朋友,我想可能會改成,阿爾弗雷德‧馬丁尼 阿爾弗雷德還是諾貝爾的名字呢!ALFRED這個字通常都是翻成這名字的。 和他同名的只有湯姆索耶的冒險中,他的朋友阿爾弗雷德‧譚普爾了。 不過這代理商有很多地方翻錯,如愛的小婦人物語中的四姊妹爺爺的妹妹,叫嬸婆? 正確來說是姑婆,小公主莎拉,艾美嘉德父親的妹妹愛麗莎是姑姑,不是阿姨。 因為有總總錯誤,所以讓人不敢用了,當然有些真的很好還會再延用的。 敬請期待我製作的樣子吧! --Sekaimeisakugekijou (留言) 2008年6月6日 (五) 16:06 (UTC)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.