蠔卡(英語:Oyster Card)是大倫敦地區交通用的電子收費系統,首於2003年發行。Oyster是英語」的意思。

Quick Facts 使用地區, 啟用日期 ...
蠔卡
Oyster Card
Thumb
使用地區 英國大倫敦地區
啟用日期2003年6月30日
技術MIFARE
發行商HP企業服務英語HP Enterprise Services立方交通系統英語Cubic Transportation Systems
經營者倫敦運輸局
貨幣單位英鎊
內存金額上限90英鎊
增值隨到隨付
有效期限無期限
自動增值自動增值
無限使用旅行卡
有效場所倫敦地鐵 倫敦地鐵
 倫敦巴士 倫敦巴士
 倫敦地上鐵 倫敦地上鐵
 碼頭區輕軌鐵路 DLR
 倫敦電車連線 倫敦電車連線
 倫敦遊船服務 倫敦遊船服務
(部份服務)
  英國國鐵
(部份服務)
零售地點網絡
 電話
 書報攤
 車站
其他樣式自由證英語Freedom Pass
 巴士與路面電車折扣
 訪客卡
 Zip卡
 OnePulse英語OnePulse 信用卡
Close

蠔卡的卡片大小和信用卡相同,內部嵌入RFID晶片,可以增值倫敦運輸局涵蓋運輸系統的預付增值金(pre-pay)、單日或多日旅遊票(Travelcard)、巴士票(Bus Pass)及。使用時將卡片放在黃色的圓形感應器上即能通過。

蠔卡有望成為一套完備的、適用於不止交通系統的電子貨幣。負責開發蠔卡系統的倫敦運輸局曾計劃把該卡的應用擴張至日常消費上,但計劃已在2006年初擱置。蠔卡於2006年8月被英國《星期日獨立報》列為「21世紀50大發明」之一[1]

截至2007年3月,蠔卡的發行量已超過一千萬張,蠔卡使用率已達80%。英國十分之一的非接觸式卡片支付是在倫敦運輸局的支付[2]

命名

蠔卡的命名根據當時盛世廣告(Saatchi & Saatchi)公司邀請的顧問Andrew McCrum的說法有多重涵意。其中牡蠣堅硬的外殼象徵蠔卡的資料安全防護,內含的珍珠更有曖曖內含光的價值感。倫敦泰晤士河過往亦為牡蠣生態豐富,此名可彰顯當地文化。此外英國有「世界是我的牡蠣」一俚語(the world is my oyster),出自大文豪威廉·莎士比亞之名言,鼓勵人積極向前,探索更多的機會,享受世界。此典故也被當做為蠔卡命名的寓意。

收費

在倫敦的地鐵、輕軌和火車,使用蠔卡的費用比現金購票還要便宜,以鼓勵市民轉用。2014年,倫敦的巴士全面無現金化,只能使用蠔卡或感應式信用卡搭乘。

地鐵為例,一張由1區到6區的單程車票,用現金購票是£6.30,使用蠔卡費用為£3.50。不過在繁忙時間(早上6點半到9點半,下午4點到7點),收費只減到£5.50。[3]

2005年2月27日,蠔卡推出「車資上限」(Price Cap)政策,當日車資達到上限後的交通都不再扣款。2024年蠔卡1區到2區單日上限是£8.50,一週(以星期一到星期日計算)上限為£42.70。

問題

每張蠔卡都印有獨特的標記號碼,這導致部份人士擔心個人私隱的問題。

蠔卡也曾經發生過重大的系統失靈。2005年3月10日的早上繁忙時間,蠔卡的軟件系統失靈,導致全倫敦市民當天早上只要聲稱會用蠔卡預付費,就可以免費使用所有交通設施。[4]

參見

參考文獻

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.