邵爾語
維基百科,自由的 encyclopedia
邵爾語(шор тили, тадар тили)是一種由約2,800人在西伯利亞西南科麥羅沃州紹里亞山地區使用的突厥語族語言。這一地區內有1.2萬索爾人,但目前不是所有索爾人都說邵爾語。邵爾語的使用從1930年代末到1980年代初經歷了衰減。這一時期內邵爾語既不在學校教授也不再出現文本。但在1980到90年代有過邵爾語復興運動,目前其在科麥羅沃州立大學新庫茲涅茨克分校教授。
Quick Facts 邵爾語, 母語國家和地區 ...
邵爾語 | |
---|---|
шор тили, šor tili, тадар тили, tadar tili | |
母語國家和地區 | 俄羅斯 |
區域 | 科麥羅沃州 |
族群 | 索爾人 |
母語使用人數 | 2,800 (2010年估計)[1] |
語系 | |
文字 | 西里爾字母 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | cjs |
Glottolog | shor1247 [2] |
ELP | Shor |
Close
如其鄰接語言,邵爾語有許多來自蒙古語和俄語的借詞。兩種主要方言是Mrassu和Kondoma,名字來自其主要使用的河谷名。從突厥語系屬分類的視角來看,這些方言屬於突厥語的不同分支:據原始突厥語(PT)元音間的-d-在現代語言中的反映(比較PT *adak,現代突厥語言中意為「腳」或「腿」),Mrassu方言是-z-變體:azak;Kondoma方言則是-y-變體:ayak。這個特徵一般可以區分突厥語族下的語支,這意味着邵爾語的形成與突厥語無關。
每種邵爾語方言都有次方言。上Mrassu和上Kondoma話因其使用者在Kondoma河和Mrassu河上游地區的緊密接觸發展出許多相似特徵。
Mrassu方言在1930年代和80年代近50年的書寫歷史的中斷之後復興時都作為書面邵爾語的規範。但Kondoma方言規範也被廣泛接受。
邵爾語最初由俄羅斯正教會傳教士在19世紀中葉以西里爾字母記錄。在數次改革後,現代邵爾語以另一種改良後的西里爾字母系統書寫。
為顯示這種語言的瀕危,格拿迪·科斯托恰科夫在2005年出版了一本邵爾語詩集,題目是「我是最後一個邵爾詩人」。[3]在2017年,邵爾語版的《愛麗絲夢遊仙境》由Liubovʹ Arbaçakova翻譯並出版。[4]