船麵(泰語:ก๋วยเตี๋ยวเรือ,羅馬化:kuaitiao ruea,泰語發音:[kǔa̯j.tǐa̯w rɯ̄a̯],英語:Boat noodles),又名船粿條(泰語:ก๋วยเตี๋ยว[1])是一種濃郁的泰式風味麵條。它包含豬肉和牛肉,以及黑醬油、酸洗豆腐等其他香料,通常與肉丸和豬肝一起食用。湯頭使用豬血或牛血,混合鹽和香料調味(泰語:เลือดหมูสด,羅馬化:lueat mu sot 或 泰語:เลือดเนื้อสด,羅馬化:lueat)。湯色與牛肉麵湯相似(泰語:ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ,羅馬化:kuaitiao nuea pueay),但由於添加了豬血或牛血而變得更渾厚。因此也被稱為生血粿條(泰語:ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก,皇家轉寫:kuai-tiao mu nam tok)[1]。船麵通常與豬皮和羅勒一起食用,以去除血腥味[2]。
歷史
1942年(鑾披汶·頌堪時期),鑾披汶·頌堪推出一種鼓勵人們食用麵條的國家主義政策。因為他們認為不僅對身體有益,也能夠解決當時的國民經濟問題,保持經濟流通[3]。後來,有人開始供應船麵,最初是通過穿越曼谷運河的船隻供應的[2][4][5]。以前販賣船麵的小販只能靠小船打工,划船、燙麵、調湯、端菜、洗碗等大小事都得自己包辦。如果碗太大,湯汁很容易灑出來,所以小販很難把盛有熱湯的大碗交給在岸上顧客。為了商家的方便和安全,這就是為什麼盛船麵的碗很小的原因[2]。如今,這道菜也在各國餐館裏供應,許多攤販仍然保留使用小碗來盛面的傳統[2]。
前泰國蘭實市市長Decha Klinkusum(泰語:เดชา กลิ่นกุสุม)說,1958年左右,人們開始將船抬上岸,坐在商店前的棚屋售賣船麵。在1994年時期左右,人們通過木筏上或使用大型建築船(泰語:เรือเอี้ยมจุ้น,英語:Iam Jun Boat)出售船麵。他們大多停泊在蘭實運河岸旁,引橋供行人入舟筏[3]。
參考文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.