羅存德維基百科,自由的 encyclopedia 羅存德也譯羅布存徳[3](德語:Wilhelm Lobscheid;1822年—1893年),德國籍基督教中華傳道會傳教士,曾是郭實臘的同工,著有《英華字典》(1866-69)[1]。《英華字典》出版於香港孖剌西報(The Daily Press)[2],被認為是最早的英漢雙語字典,收集不僅僅有北京官語發音也注粵語發音[1]。 Quick Facts 羅存德Wilhelm Lobscheid, 出生 ...羅存德Wilhelm Lobscheid出生1822年 (1822)[1]普魯士王國古默斯巴赫市鎮(今北萊茵-西發利亞邦古默斯巴赫市鎮)[1]逝世1893年(70—71歲)[1]國籍普魯士王國職業牧師[2],傳教士信仰新教Close
羅存德也譯羅布存徳[3](德語:Wilhelm Lobscheid;1822年—1893年),德國籍基督教中華傳道會傳教士,曾是郭實臘的同工,著有《英華字典》(1866-69)[1]。《英華字典》出版於香港孖剌西報(The Daily Press)[2],被認為是最早的英漢雙語字典,收集不僅僅有北京官語發音也注粵語發音[1]。 Quick Facts 羅存德Wilhelm Lobscheid, 出生 ...羅存德Wilhelm Lobscheid出生1822年 (1822)[1]普魯士王國古默斯巴赫市鎮(今北萊茵-西發利亞邦古默斯巴赫市鎮)[1]逝世1893年(70—71歲)[1]國籍普魯士王國職業牧師[2],傳教士信仰新教Close