櫻桃成熟時》(法語:Le Temps des cerises)是一首經典的法國革命歌曲和抒情歌曲。作品為由法國詩人讓-巴蒂斯塔·克萊芒法語Jean-Baptiste Clément於1866年作詞,劇院歌手安托萬·雷納爾法語Antoine Renard1868年作曲所完成。[1]巴黎公社運動期間,此歌被引用為能反應當時社會不安氣氛的歌曲。公社被鎮壓後,克萊芒添加了一段新歌詞,並以此歌向一位志願保衛巴黎公社的女護士路易絲致敬。因此,這首歌雖是抒情歌曲,但也經常被用作紀念巴黎公社的革命歌曲。[2]

Quick Facts Le Temps des cerises, 中文名 ...
Le Temps des cerises
安托萬·雷納爾法語Antoine Renard作品
Thumb
中文名櫻桃成熟時
時間1866年
Close

歌曲完成至今已被多名歌手翻唱,如伊夫·蒙當娜娜·穆斯庫莉等等。也在1992年日本吉卜力工作室的劇院動畫《飛天紅豬俠》中選作為插入歌,並由該片配音成員之一加藤登紀子以法語原文演唱。[3]

註釋

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.