枷鎖 (小說)
維基百科,自由的 encyclopedia
《枷鎖》(印尼語:Belenggoe;精確拼音(英語:Enhanced Indonesian Spelling System):Belenggu;中譯版題為《桎梏》、《愛的枷鎖》)是一部由爾敏·巴奈創作的印尼文小說,故事講述一名醫生疏遠妻子,和兒時玩伴展開婚外情,最後妻子和兒時玩伴先後離開醫生,三人各奔前程。小說由《新作家》文學月刊在1940年4月至6月期間分三期連載,是唯一一部由該月刊連載的小說,也是印度尼西亞第一部心理小說(英語:psychological novel)[1]。
枷鎖 Belenggu | |
---|---|
1983年中譯本封面 | |
作者 | 爾敏·巴奈 |
譯者 | 居三元(1983年中譯本) 約翰·H·麥格林(英語:John H. McGlynn)(英譯本) |
類型 | 小說 |
語言 | 印尼文 |
發行資訊 | |
出版機構 | 《新作家》(初版) 民燭出版社(第二十一版) 藝美圖書公司/貴州人民出版社(中譯本) 隆塔基金會(英語:Lontar Foundation)(英譯本) |
出版時間 | 1940年(初版) 1962年/1983年(中譯本) 1989年(英譯本) |
出版地點 | 荷屬東印度(初版) 印度尼西亞(再版、英譯本) 英屬香港(1962年中譯本) 中國大陸(1983年中譯本) |
媒介 | 印刷本(精裝本、平裝本) |
頁數 | 150(第二十一版) |
規範控制 | |
ISBN | 978-979-523-046-5 |
OCLC | [1] |
在題材上,《枷鎖》與爾敏早年發表的短篇小說《不值錢的東西》(Barang Tiada Berharga,1935年)和《忘記》(Lupa,1936年)一脈相承,而沒有採用以往印尼小說經常觸及的主題,如善惡對立等。在寫作手法上,這部小說打破了以往印尼小說平鋪直敘的敘事模式,運用了西格蒙德·弗洛伊德的精神分析法和意識流寫作技巧,注重刻畫不同角色的內心衝突,並使用省略號和內心獨白來做到這個效果。此外,《枷鎖》還把現代文化和傳統文化視為二元對立的觀念,無法調和折衷。
爾敏完成《枷鎖》後,曾在1938年向荷蘭殖民政府的官營出版社圖書編譯局投稿,但遭到拒絕,原因是小說內容「不道德」。於是爾敏便把小說交給《新作家》月刊刊登。起初論者對《枷鎖》的評價褒貶不一,支持者認為它如實描述印尼知識分子的困境,反對者則認為小說內容不合常理,而且把賣淫(英語:prostitution in Indonesia)、偷情的行為輕描淡寫,傷風敗俗。後期的文學評論家普遍對這部小說持肯定態度,例如作家穆罕默德·巴爾法斯在1976年表示,《枷鎖》從每一個方面來看都是戰前最佳的印尼小說,學者A·德歐(英語:A. Teeuw)則認為這是爾敏對印尼文學界貢獻最大的一部作品。本小說已翻譯成多國語言,中譯本共有兩種,先後在1962年和1983年出版,英譯本則在1989年面世。