手語翻譯員伴讀是指聾生在主流學校上課時有專屬手語翻譯員,老師在課堂上用口語講解,聾生一邊辨識老師嘴型,一邊有手語翻譯員在旁邊用手語說明[1]。
各地實行慨況
- 台灣
- 香港
- 澳門
成效及跟進工作
- 台灣
- 香港
- 「龍耳」指出,調查反映部分職業培訓機構對手語翻譯員存在誤解,未能理解翻譯員對聾生的重要性。此外,拒絕聾生帶同手語翻譯員,剝奪他們平等學習的機會,亦違反《殘疾歧視條例》。長遠而言,建議香港政府加強推廣手語翻譯員的工作性質,讓職業培訓中心人員了解手語翻譯員的職能,改變他們的思想[6][7]。
- 澳門
參見
參考資料
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.