《悼亡兒之歌》(德語:Kindertotenlieder)乃古斯塔夫·馬勒作品,取材自弗里德里希·呂克特的詩句,於1901-1904年間創作,1905年出版。
背景
1901年7月,馬勒尚未結識未來的妻子愛爾瑪·辛德勒。當時他着手創作《悼亡兒之歌》五首曲子的三首,同時還為呂克特的其他詩譜寫音樂,並且趕寫兩套被用在他第5號交響曲的連篇歌曲,然後跟他稱為「悲劇交響曲」的第6號交響曲,同時完成於1904年。1904年的馬勒過着幸福的生活,次女安娜亦於6月15日出生,因此愛爾瑪對他「在半小時之前,還抱或吻著喜氣洋洋、身體健康的孩子的一個人,旋即又全副精神灌注在寫悼亡兒之歌」的對比感到吃驚。[1]不幸的是,《悼亡兒之歌》彷彿是預言,馬勒的長女於1907年染病過世。
分析
悼亡兒之歌的曲目包括:
- "Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n"(輝煌的太陽正在上升)
- "Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen"(我現在甚麼都明白了)
- "Wenn dein Mütterlein"(你媽媽一進門時)
- "Oft denk' ich, sie sind nur ausgangen!"(我常常以為孩子們只不過出去了一下)
- "In diesem Wetter, in diesen Braus"(在這種暴風雨的天氣)
參考資料
參見
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.