大武壠語
臺灣原住民大武壠族使用的語言 / 維基百科,自由的 encyclopedia
大武壠語(Taivoan、Taivuan),又稱大滿語,是台灣原住民族之一大武壠族人所使用的語言,現為沈睡語言,僅留部分的民謠以及傳統的祭儀歌謠,或存於偏遠部落的老人或尪姨口中。為台灣原住民語言之一,屬於南島語系的東台灣南島語族西南部語群(西拉雅語群) 。昔日分佈於台南、高雄一帶的丘陵、平原、及河谷等地帶,如:(原)高雄縣小林村。
Quick Facts 大武壠語, 母語國家和地區 ...
大武壠語 | |
---|---|
Taivoan | |
母語國家和地區 | 台灣南東部 |
區域 | 台灣台南、高雄及花東縱谷一帶 |
母語使用人數 | 休眠中,尚待復振 |
語系 | |
文字 | 拉丁字母、漢字 |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | map |
ISO 639-3 | tvx |
Glottolog | taiv1237 [1] |
語言瞭望站 | 30-FAA-bb |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[2] 滅絕(UNESCO) |
Close
美國語言學家費羅禮、日本語言學家小川尚義、前中研院史語所副所長李壬癸博士及前東京大學語言學教授土田滋根據荷治至日治時期語料,判斷大武壠語與西拉雅語及馬卡道語三者間差異相當大,應屬於不同的語言,並認為一向被認為以西拉雅語撰寫的荷治時期基督教傳教文獻《馬太福音》應至少有半數以上由大武壠語書寫,非西拉雅語[4][5][6]。
SIL International(美國國際語言暑期學院)在 2019 年 1 月的國際標準語種代號更新時,將大武壠語自西拉雅語獨立出來,並給予大武壠語一個獨立的語種代號 tvx。[7]