南非國歌
歌曲 / 維基百科,自由的 encyclopedia
《南非國歌》(南非語:Nasionale Lied van Suid-Afrika,英語:National Anthem of South Africa),是南非的國歌,從1997年起開始使用。《南非國歌》是結合《天佑非洲》(Nkosi Sikelel' iAfrika)與《南非的呼喚》(Die Stem van Suid-Afrika)而成的一首混合歌。
National Anthem of South Africa | |
---|---|
《南非國歌》歌譜 | |
南非國歌 | |
別稱 | Nkosi Sikelel' iAfrika(第一段) 《天佑非洲》 Die Stem van Suid-Afrika(第二段) 《南非的呼喚》 |
作詞 | 以諾·桑唐加,1897年 柯內里斯·賈柯巴斯·蘭根豪芬(英語:Cornelis Jacobus Langenhoven),1918年 珍妮·薩德爾-魯道夫(英語:Jeanne Zaidel-Rudolph),1995年 |
作曲 | 以諾·桑唐加,1897年 馬基努斯·勞倫斯·德·費勒(南非語:Marthinus Lourens de Villiers),1921年 (由馬齊利卡齊·庫馬洛(英語:Mzilikazi Khumalo)及珍妮·薩德爾-魯道夫於1995年編曲) |
採用 | 1997年10月10日,26年前(1997-10-10) |
音訊樣本 | |
《南非國歌》(演奏版) | |
南非國歌歷史 | |
---|---|
1795 - 1938 | 天佑吾王 |
1938 - 1957 | 天佑吾王 南非的呼喚 |
1957 - 1994 | 南非的呼喚 |
1994 - 1997 | 天佑非洲 南非的呼喚 |
1997 - | 南非國歌 |
註:1938 - 1957年及1994 - 1997年間為雙國歌。 | |
《天佑非洲》是由循道宗學校的傳教士以諾·桑唐加老師以約瑟夫·派理(英語:Joseph Parry)的《阿伯里斯特威斯(英語:Aberystwyth (hymn tune))》為基礎,於1897年創作而成的歌曲。最初,《天佑非洲》被當作一首教堂讚美詩來演唱,但之後則成為反對種族隔離制度與白人政府的標誌性歌曲。至於《南非的呼喚》則是以詩人柯內里斯·賈柯巴斯·蘭根豪芬(英語:Cornelis Jacobus Langenhoven)在1918年寫成的詩詞《呼喚》,並由作曲家馬基努斯·勞倫斯·德·費勒(南非語:Marthinus Lourens de Villiers)於1921年替該詩作曲而成的。1938年至1957年期間,《南非的呼喚》與英國國歌《天佑吾王》共同獲南非政府採納為國歌使用[1]。在1957年至1994年間,《南非的呼喚》更成為南非唯一的國歌。1994年,在時任南非總統納爾遜·曼德拉的建議下,南非政府同時採用《天佑非洲》與《南非的呼喚》作為國歌。直到1997年,南非通過新憲法之後,該兩首歌被合併成現今的《南非國歌》。2017年12月19日,英國新聞週報《經濟學人》將《南非國歌》評為「世界上最好的國歌」[2][3]。
有時候,《南非國歌》會被稱為「Nkosi Sikelel' iAfrika」(《天佑非洲》),但這從來都不是其官方名稱。