首次以合成词彼の (kano, ano, “那个”) + 女 (onna)的形式出现于江户时代晚期,读音为kano onna或ano onna,意思不过为“那个女人”。[1]读音kanojo是通过将訓読み (kun'yomi)读音换成了这个汉字的音読み (on'yomi)读音jo而得来。kanojo读音首次以书面的形式出现是在1876年的改正画引小学読本(Kaisei Gakubiki Shōgaku Dokuhon,《笔画排序小学读本修订》)。[2]在约1888年,受到西方著作的影响,该词首次被当做代词使用。[1][2][3]在大正时代(1912年-1926年)读音kanojo变得更加普及,代替了原读音kano onna和ano onna。[1]
彼女 • (kanojo) ←かのぢよ (kanodyo)?
- (正式) 她
- 彼氏彼女の事情
- Kareshi Kanojo no Jijō
- 男女跷跷板
- (字面意思為「他和她的故事」)
-
- 「彼女はぼくの『宇宙開拓史』に興味を示した」
- “Kanojo wa boku no ‘Uchū Kaitakushi’ ni kyōmi o shimeshita”
- “她表示对我的《宇宙开拓史》感兴趣”
Kore Yamazaki, “第5篇 Misfortunes seldom come singly. [第五篇:Misfortunes seldom come singly.(祸不单行)]”, 出自 魔法使いの嫁 [魔法使的新娘], 卷 1 (fiction), 东京: Mag Garden,頁號 174:やはり彼女が大事な実験体だからか?裂き喰らう城- Yahari kanojo ga daiji na jikkentai dakara ka? Pirumu mūriarisu
- 果然是因为她是重要的实验体吗?枪之臂
- (口語,粗俗) 小姐,你,妳
- ヘイ彼女、お茶しない?
- Hei kanojo, ocha shinai?
- 嘿,小姐,要喝杯茶吗?
彼女 或 彼女 • (kanojo) ←かのぢよ (kanodyo) 或 カノヂヨ (kanodyo)?
- (口語) 女朋友
- あぁ、彼女がほしいなぁ…
- Ā, kanojo ga hoshii nā…
- 啊,好想要个女朋友…
2004年9月8日, 空知英秋, “第十六訓 考えたら人生ってオッさんになってからの方が長いじゃねーか! 恐っ‼ [第十六课:仔细想想,人生不是变成大叔之后那部分比较长吗!好恐怖!!]”, 出自 銀魂 [银魂], 卷 3 (虚构作品), 东京: 集英社, →ISBN:
- いいだろお前 地平線の向こう側へ行ってみたいんだ
- Ii daro omae chiheisen no mukōgawa e itte mitai n da
- 那好吧,我想去地平线的另一边看看。
てめーは彼女かぁぁ‼- Temē wa kanojo kaaa‼
- 你特么是我的女朋友还是怎么着!?
2008年7月23日, TAGRO, “#05”, 出自 変ゼミ [變研會], 卷 1 (虚构作品), 东京: 讲谈社, →ISBN,頁號 83:これって……コムギさん⁉自分の彼女がやられてるのにその恍惚の表情は……ナニ⁉
コムギは寝取られフェチなのさ- Kore tte…… Komugi-san⁉ Jibun no kanojo ga yararete ru no ni sono kōkotsu no hyōjō wa…… nani⁉
Komugi wa netorare fechi na no sa - 那是小麦同学?被他女朋友劈腿了还这副销魂的表情...算什么?
是因为小麦有NTR癖好
-
- 死ぬ前に彼女欲しかったなあ…………
- Shinu mae ni kanojo hoshikatta nā…………
- 我要是死前交到过女朋友就好了呢......
- ガールフレンド (gārufurendo, “girlfriend”, 借自英语)
- 恋人 (koibito)
- 交際相手 (kōsai aite, “交往对象”)
1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館