Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
法律驚悚[1][2],或稱法律驚險[3][4]是驚悚及犯罪小說(或電影等其他體裁)的一種,其主角往往是律師及其僱員[5]。
該體裁聚焦於犯罪調查的程序,並且特別描述法庭程序及人物活動的影響。 [6]法庭程序及法律人參與寫作為本體裁普遍的特徵。[7]在本類體裁中,律師作為專業法律人員被描寫為超級英雄。律師在法庭中的活動影響着角色的生活質量,因為律師能決定該等角色是否能在與不公正的對抗中取得無罪判決。 [8]
很多法律專業人士,譬如法官或律師,是主要為本體裁作出貢獻的作家;他們在寫作時融入了自己的相關經驗。[7]法律人士寫作的經驗也在同時作為作家及律師的Scott Turow的Presumed Innocent (novel)中有所反映。[9] 《殺死一隻知更鳥》的作者哈珀·李也在其作品中寫道了父親作為一名律師的經歷。[10]
約翰·葛里遜作為一名律師也對法律驚險的體裁作出了貢獻。[7]法言法語也是法律驚險體裁的一個特徵。在電視劇《金裝律師》及《逍遙法外》中用大量出現的法言法語體現出該體裁的這種特徵。[11]法律驚險體裁的小說及電視劇同時影響了教育。[12]很多作品描繪了複雜的社會公義問題,諸如種族歧視及死刑。[13]
以下作家以法律驚悚小說而聞名:[5]
法律驚悚片包括部分根據以上小說改編的電影。
在澳大利亞、丹麥、波蘭,62%的法律和法庭電視劇都是從美國進口的。[14] 美國電視劇在主導法律驚險這一體裁時,美國的法律用語也經常得到體現,比如在《金裝律師》中,哈維(Harvey)經常提到subpoena(召喚令)一詞。[11] 諸如此類經常是以法語或拉丁語表達的法言法語經常出現在法律驚險電視劇中,比如「affidavit」(宣誓書)、「plaintiff」(原告)、「defendant」(被告)、「malfeasance」(瀆職)「in lieu」(代替)。[11] 逍遙法外也是一部法律驚險體裁的電視劇。[15] 在第一集中,一名法學院教師帶領學生設計方案對抗罪案及謀殺謎團,諸如「mens rea」(動機)一類的法言法語得到運用。[15] 同時劇情展示了作為女性、有色人種和邊緣人群中平衡生活和事業的困境。[15]
美國其他同類體裁的電視劇包括The Defenders (1961 TV series)、Arrest and Trial。[14] 該類體裁的電視劇的發展最終在1990年代製作出了《法律與秩序》,法律驚險體裁的電視劇也細分出了法庭劇、大型多人劇、警察偵探劇等。[14] 這些電視劇中的人物都展現出對法律體系中調查及處理複雜法律問題的個人激情。[14]
澳大利亞在1980至1990年代間發展出了聚焦於審判及懲罰的法律驚險電視劇。[14]該類電視劇包括卡森定律、SeaChange ,兩部作品都包括女性律師在法律事業中被男性歧視的經歷。[14] 女律師作為主角打破職場天花板,取得公正與公平是電視劇的主題之一。[16] 但在2014年,澳大利亞製作的法律驚險體裁電視劇數目有限,之前幾年曾經到達過總數的45%的水平。[14]
在英國,法律驚險體裁的電視劇最主要的形式是警察偵探片,包括Dixon of Dock Green、The Sweeney。女性則在Juliet Bravo、C.A.T.S. Eyes中以證人的形式出現。[14] 比較主流的法庭電視劇包括Justice (1971 TV series),英國存在的三套不同的法律體系也在片中有所體現,譬如戴着假髮的大律師(barrister及advocate)。[14]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.