中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
Simon Ockley
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
無人島
autodidactus》的拉丁文譯本在1671年面世,由Edward Pococke(英语:Edward Pococke)翻譯。
Simon
Ockley
(英语:
Simon
Ockley
)所譯的英文版隨後在1708年出版。 丹尼爾·笛福1719年的《魯賓遜漂流記》是典型的荒島長篇小說。笛福常把時事寫進小說情
重爪龍屬
博物館員工和幾名志工組成的團隊,在三週的時間內,在54個岩塊中挖出了重達2噸的岩基質。沃克將爪子捐贈給博物館,而擁有泥坑所有權的奧克利磚頭公司(
Ockley
Brick Company)捐贈了其餘骨骼並提供設備。這個地區已經被探勘過超過200年的歷史,但過去從未發現過類似的遺骸。
伊斯蘭黃金時代
《卡米爾先知傳記專著》的拉丁文譯本在1671年由愛德華·波寇德(Edward Pococke)完成,英文譯本則在1708年由西蒙·奧克利(
Simon
Ockley
)翻譯,而且也出現了德文及荷蘭文譯本。這些譯本啟發了丹尼爾·笛福寫作了被視為第一本英文小說的《魯濱遜漂流記》。《卡米爾先知傳記專著》也啟發