臺灣府Régis)(Jean-Baptiste Régis)、馮秉正(英语:Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla)(Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla)、德瑪諾(Romain Hinderer)渡海到臺灣測繪地圖,各地方的道里遠近才更加精準:28。
亚伯拉罕·康斯坦丁·穆拉德热亚·多桑文、亚美尼亚文等各种文字的史料,又利用了法国传教士宋君荣、冯秉正(英语:Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla)(Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla)翻译的汉文史料,最终用法文写成四册本《蒙古史》。《蒙古史》的第一册初版
台灣與法國關係史當中,在臺灣部分。則於1715年4月至5月(清康熙五十三年三月至四月),由3名法國耶穌會教士馮秉正(英语:Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla)(Joseph Marie de Mailla,1669-1748)、雷孝思(英语:Jean-Baptiste Régis)(Jean-Baptiste
安平古堡在後來鄭氏攻台反封鎖戰時發揮極大的作用。 1644年編著《荷蘭聯合東印度公司的起源與發展》一書中,1625年的熱蘭遮城 馬尼拉西班牙人 Pedro de Vera 依據1626年《迪亞茲報告》情報所繪製《艾爾摩沙島荷蘭人港口描述圖》(俗稱大員港圖)抄本,有四個稜堡各有四門大砲時稱奧蘭治城繪在右下角
臺灣府志《蔣志》、《高志》記載荷蘭人用一片牛皮向倭彛騙地。耶穌會士向來與信奉新教的荷蘭敵對,1735年出版《中國全誌》收錄了馮秉正(法语:Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla)的書信記載此鄉野傳奇,有可能翻譯自《高志》。到了《范志》改編故事情節為向土番騙地。依荷蘭文獻是首任台灣長官宋克