下塔特拉山042 m,鄰近的霍博克峰(2,024 m)可以透過纜車抵達,是下塔特拉山裡最多人遊覽的地方。西部的其他山包括有Dereše(英语:Dereše)(2,004 m)和Chabenec(1,955 m)。東部的最高峰是Kráľova hoľa(英语:Kráľova hoľa)(1
霍博克峰024米。山顶提供了高塔特拉、利普托夫和赫龙河的全景。山顶附近有一座小木屋。 霍博克峰位于欧洲E8高速公路上,位于瓊別爾峰和 Dereše 山峰之间。 除了这条东西走向的小径外,还可以从北部(从 Demänovská Dolina 山谷)或从南部(从 Trangoška 和 Srdiečko 巴士站)沿着远足径到达这座山。
NIN苏美尔文字NIN(来自阿卡德符号“EREŠ”的读音)表示一位女王或女祭司,也常翻译为“女士”。其他译法有“女王”、“夫人”、“女主”和“女主宰”。 许多女神被称为“NIN”(宁),如:“DNIN.GAL”(宁伽勒-伟大的女主),“DÉ.NIN.GAL”(大神庙女主),“DEREŠ.KI.GAL”(埃列什基伽尔)和“DNIN
阿德里安堡之圍曼帝國的消息來源一致,即日食發生的那一年是阿德里安堡陷落的年份。是以後來的土耳其來源表示,拉拉·沙欣帕夏在城市東南部的薩茲勒代爾(英语:Sazlıdere, Edirne)戰役中擊敗了該市的拜占庭統治者 (Tekfur(英语:Tekfur)),迫使他乘船潛逃。最後居民們決定聽天由命,於1362年7月
异干互补罗曼语族在动词“去”的变位方面有多种异干互补形式,如这些语言中的第一人称单数形式(命令式中的第二人称单数形式)所示: 表中编号表示这些形式来源的六个不同的拉丁语动词: vādere “走向,进步”, īre “去” ambitāre “走访、参观”, 该词也是西班牙语和葡萄语中 andar ‘走’的词源 ambulāre