Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《最終幻想V》(日語:ファイナルファンタジーV,英語:Final Fantasy V,台灣舊譯「太空戰士V」)是由史克威爾開發並發行的電子角色扮演遊戲,是最終幻想系列的第五部正傳作品。1992年日文版遊戲於超級任天堂平台首發,後有1998年PlayStation和2006年Game Boy Advance的移植版。玩家扮演主角旅行者巴茲,乘着陸行鳥波可探索著奇幻背景的世界。1994年製作的原創動畫錄影帶《最終幻想》與本作有共同世界觀,講述了本作結局後的故事。遊戲於2011年4月在日本PlayStation Network發行。使用了高解像度圖形重製的手機版於2013年3月上架iOS,Android版於2013年9月發行。
《最終幻想V》因角色培養高度自由,職業系統大幅擴展而獲得稱讚。初始的SFC版遊戲只在日本發行,但該版銷量依然達到245萬份。直到多年後移植PlayStation平台時,才首次推出日文以外的版本。
《最終幻想V》使用了許多標準的角色扮演遊戲元素,並革新了早期最終幻想遊戲引入的元素。玩家以俯視視角移動角色;城鎮、迷宮等地點通過世界地圖連接起來。依照遊戲狀況,玩家可以通過步行、陸行鳥、水龍牽引的船、飛龍或飛空艇移動。城鎮四散分佈在世界中,其多數設有可供休息的旅館,可以購買裝備的商店,以及可讓玩家獲取資訊的居民。隨着遊戲進行,玩家還可完成幾個支線任務[6]。通過和世界地圖或迷宮中隨即出現的敵人作戰,玩家可以獲得經驗值並提升力量。當經驗值上升到一定程度,角色就會「升級」,生命值或魔法值等狀態值將會提升。通過選單制作業系統,玩家可在戰鬥之外裝備物品、療傷、為每個角色選擇職業,並可保存遊戲進度[7]。
《最終幻想V》是第二個使用即時戰鬥(ATB)系統的最終幻想遊戲,在戰鬥中對於玩家和敵人,時間會不斷流動[7]。該系統於《最終幻想IV》首先創立,但當時無法明顯顯示接下來該輪到哪個角色行動[8]。在《最終幻想V》中,通過根據角色速度填充的時間儀,或「ATB條」,玩家可以看見戰鬥中將輪到哪個角色行動。當輪到待選角色行動時,玩家有多個命令可供選擇,如使用裝備武器攻擊敵人,使用特殊技能或道具,或是改變角色前後排的位置[9]。《最終幻想V》使用時間儀的ATB機制在後來的系列的四部遊戲中再度使用[1]。
過往《最終幻想》系列中的出現異常狀態是簡單自行解除,但是本作品加入更困難可以回復,就是喪屍和老人,使得難易度提升,隨後作品都會加入。
《最終幻想V》遊戲系統方面的主要特色是職業系統。玩家可以自由為角色選擇需要精通的職業,以掌握特殊能力,並可能精通全部全部22種(Game Boy Advance版為26種)職業。每個角色初始職業為「傭兵」;若要獲得新職業,玩家必須取得水晶碎片[7]。該系統改進自《最終幻想III》;一些舊職業在《最終幻想V》中重新使用或修改,如黑魔法師和盜賊。遊戲還為系列引入了幾個新職業,如藍魔法師、時空魔法師和模仿師[10]。這些職業也都出現在之後的很多最終幻想作品中。
當開啟職業系統為玩家開啟後,角色就隨常規經驗值一起,開始賺取另一種獨立的經驗值——能力值(AP)[7]。角色通過積累AP獲得職業等級;在每個職業等級之後,需要大量經驗值增長。AP和職業等級不能再職業之間繼承。隨着職業等級增長,角色將可定製能使用的新技能;角色習得的職業特殊能力可繼承給新職業。例如一個有黑魔法師職業等級的騎士,通過將黑魔法設定為第二命令,便可在戰鬥中使用黑魔法師和騎士的技能。這些能力多種多樣,一些通過戰鬥中的特殊指令發動,另一些則為先天固有,或在一定條件下自動發動,如盜賊的「警覺」技能可以防止敵人後方攻擊[11]。該系統可讓玩家深層次訂製角色[12]。
《最終幻想V》的背景故事通過劇情過場和非玩家角色的對話逐步彰顯。在遊戲情節發生前的一千年,一個名為恩諾的強大法師通過邪惡實體「無」的力量危害世界。人們使用十二神器擊敗了恩諾;然而,無本身不能被毀滅。因此人們將世界的四個元素水晶分為兩部分,創造了兩個世界,將恩諾封印於兩個世界的次元狹縫中[13]。
在近1000年的和平中,兩個世界因各自風水火地水晶的力量而繁榮。新的城鎮開始繁榮,乘船成為貿易與交流的關鍵手段。然而,第二世界有一股黑暗的力量涌動着——隨着無的封印,惡魔們被封印在穆亞大森林的一棵樹中,而這些惡靈聚集,一棵樹成為了遊戲的頭號反派艾斯迪斯。當艾斯迪斯想將世界據為己有時,被稱為「曉之四戰士」的勇者用第一世界的水晶將其封印,之後和平又再次降臨30年[14]。
《最終幻想V》有5個玩家角色,但玩家同時只能操作四名角色。巴茲·克勞薩是一名環遊世界的旅行者,因為探查隕石的撞擊而捲入情節。蕾娜·夏羅德·特肯是是特肯王國的公主,她去跟隨調查風之神殿水晶的父親。巴茲在遊戲開始從哥布林手中救下了昏迷的她。格魯夫·哈姆·巴爾德希溫是在隕石旁邊發現的神秘失憶老頭。法利斯·夏爾威茲是海盜頭領,在巴茲、蕾娜和格魯夫試圖偷船是抓住了他們;她隱藏了自己莎莉莎·薩西維·特肯的身份。古露露·梅爾·巴爾德希溫是格魯夫的孫女,並在和主角一行旅行時繼承了格魯夫的能力[15]。
其他主要角色有曉之四戰士——巴茲的父親多爾干·克勞薩、凱爾卡·土倫德特和傑薩·馬蒂亞斯·桑凱特,格魯夫是曉之戰士。遊戲還有幾名配角,包括機械師席德·普瑞維亞與孫子米蘭·普瑞維亞,以及賢者烏龜基多。艾斯迪斯的心腹之一基爾加美修是在遊戲第二部分多次出現的小頭目。基爾加美修還在後來的最終幻想作品中出現,如《最終幻想VIII》、《最終幻想XII》和《最終幻想XIII-2》的下載包[16][17]。角色概念創作圖由系列主要美工師天野喜孝設計。
《最終幻想V》情節從風逐漸消緩陳腐的一天開始。泰肯王對此深感不安,在並騎在飛龍的背上前去風之神殿,平息他女兒蕾娜公主的不安。在到達神殿後,國王親眼目睹了水晶的粉碎。與此同時,一個名為巴茲的年輕旅行者在特肯附近的樹林中休息,他目睹了一塊隕石墜落在城堡外面的地上。巴茲立即趕去調查,發現昏迷的蕾娜倒在地上被怪物拖走。在將她救出後,他們發現了一個名為格魯夫,失去部分記憶的老人。蕾娜解釋稱她跟着父親前去風之神殿,這時格魯夫突然想起這便是他的目的地,並選擇隨她同去。儘管巴茲和兩人各奔東西,但很快在地震的山谷中,巴茲再次遇到受到攻擊的二人。三人一起旅行,發現因為隕石墜落的地震,所有陸路都被堵住了。在一個地下洞窟中,他們遇到了海盜及頭領法利斯。在海盜頭領的幫助下,一行來到了風之神殿,發現了破碎的水晶,但卻沒有找到失蹤國王的資訊。碎片對他們起了感應,同時出現了特肯王的形象,並告訴他們必須保護剩下的水晶[18]。
最後一行人發現,水晶封印着艾斯迪斯;若水晶被破壞,不但黑暗會解放,星球本身也將變的無法居住[19]。一行人盡力去守護水、火、土之水晶;但因為人類的愚行,或被封印的艾斯迪斯的影響,他們都失敗了。解放後的艾斯迪斯擊敗了一行人,並返回了自己的世界。格魯夫的孫女古露露乘坐隕石到來,恢復了格魯夫的記憶;他回憶道,他和艾斯迪斯來自同一個世界,並和古露露返回了家鄉。巴茲等人決定,這場戰鬥不是格魯夫一個人的,並一起前往遙遠的另一個星球,而艾斯迪斯為追尋那個世界的水晶已經開始了破壞。
三人到達另一個世界時被俘虜,但格魯夫將他們救出,並在途中擊敗了艾斯迪斯的副手基爾加美修。然而在逃跑途中,他們被魔法屏障的啟動炸到大陸的遠方,但最終被救回格魯夫的王國,帕蒂城[20]。一行人會見了格魯夫的同伴,原曉之四戰士之一的薩沙,並得知巴茲的父親也是他們的一員。他們合作解除了圍繞艾斯迪斯城堡的屏障,但薩沙為此犧牲了生命。之後他們的了解了艾斯迪斯的起源,並前去長老之木解開封印。艾斯迪斯搶險於主角一行放火燒了穆亞大森林並將一行束縛。古露露趕來相助,但自己卻被艾斯迪斯困住。看到孫女被抓住,格魯夫脫出了束縛並拼死和艾斯迪斯戰鬥,直到其逃跑才倒下。儘管一行盡力,但仍然沒能救回格魯夫,格魯夫將他的能力傳給了古露露[21]。一行繼續向艾斯迪斯的城堡前進並擊敗了他,但剩下的水晶依然粉碎,同時兩個世界重新結合到了一起。
一時間,艾斯迪斯似乎被徹底消滅,一行人在特肯開宴會慶祝。然而巴茲被賢者基多叫去。在見面時,古露露身上的一根刺突然飛出來並變成艾斯迪斯,如今復活的他已經可以完全操縱「空」他使用空讓整個城鎮和王國消失,並將現實撕裂。幸運的是,由於世界的統一,存放一千年前平息恩諾所用神器的古代遺址開啟了。在裝備武器後,一行人進入了狹縫,在次元中心見到了惡魔森林形態艾斯迪斯,但他將主角一行也吸入無中。在之前犧牲夥伴的幫助下,一行人回到了的艾斯迪斯面前,打敗的他被無之力吞噬。並轉變為尼奧·艾斯迪斯,意圖用其摧毀現實[22]。一行最終將其擊敗,並使用水晶碎片的力量再次封印無,並恢復和統一世界與水晶本身。結局詳細說明了世界恢復後的事件,並會根據擊敗尼奧·艾斯迪斯時存活的隊員而變化。在最後,存活的隊員拜訪了長老之木,發現先前陣亡的隊員復活了[23]。
《最終幻想V》的總監為坂口博信,他擔任最終幻想系列創作人至《最終幻想IX》,坂口這是他最喜歡的最終幻想遊戲[24][25]。角色、圖像和作品Logo由系列插畫者與圖像設計者天野喜孝設計,實際的角色子畫面由涉谷員子設計[26]。怪獸由野村哲也設計[24][27]。喜孝曾稱,他認為他最喜歡的最終幻想設計在《最終幻想V》法利斯和《最終幻想VI》泰拉的刻畫之間[28]。劇本文字的編寫由坂口和北瀨佳範合作完成[3]。坂口構思並主管情節,北瀨嘗試為相對嚴肅的故事加入更多幽默來緩和[3][29]。職業系統由伊藤裕之設計,他也和松井聰彥一同擔任戰鬥規劃[1][2][24]。飛空艇場景使用了Mode 7效果,飛空艇的移動會產生星球繞軸旋轉的效果。史克威爾僱傭了45人的團隊創作遊戲,並使用16 MB的空間容納子圖形、動畫和細節背景。《GamePro》1993年5月刊中稱,日本當局要求史克威爾不要在教學日發售遊戲,否則小學生會去逃課排隊購買遊戲[30]。 《最終幻想V》日版後發行後不久開始官方英文化。遊戲在北美標題定為「最終幻想III」,但專案最終未能實現[31]。翻譯員泰德·伍爾西在1994年的訪談中解釋稱,《最終幻想V》「正好難以讓一般玩家足夠接近」[32]。謠言稱將可能嘗試第二次本地化,並將遊戲定名為「最終幻想 極致」(最終幻想 Extreme),但該嘗試也取消了。第三個嘗試是,將遊戲移植到Microsoft Windows個人電腦上,並由開發商Top Dog Software在北美發行,但這也取消了[31]。另一個嘗試是約在1998年「由Eidos Interactive經手」為北美移植到Windows,但並不清楚這是和Top Dog Software相同的版本還是真正的第四次嘗試[33]。連續取消本地化激怒了愛好者,致使《最終幻想V》成為了首個愛好者完全英文化的遊戲[31]。
《最終幻想V》由東星軟件移植於索尼PlayStation,遊戲於1998年3月19日發行;其與1999年收錄於《最終幻想收藏集》中再發行,合集另外兩部遊戲是《最終幻想IV》和《最終幻想VI》[34][35]。PlayStation版加入了為開場與結尾加入了新的全動態影像過場,並新增了「備忘錄存檔」功能,而遊戲其他方面依然沒有變化[7][36]。史克威爾發行了5萬份帶有最終幻想主題鬧鐘的限量版遊戲[35]。同年,史克威爾在北美發行了PlayStation合集《最終幻想選集》,其收錄了《最終幻想V》和PlayStation版《最終幻想VI》。這標誌着遊戲首發七年後,首次在日本以外發行[37]。2002年,史克威爾在歐洲和澳大利亞發行該版本遊戲但這次是和《最終幻想IV》一起發行[38][39]。英語版遊戲在原版上做了變動——最明顯的是法利斯設定為凱爾特「海盜」特點,同時角色名字翻譯也和日本官方羅馬字不同,如「Bartz」之於「Butz」,「Gill」之於「Guido」[40]。2012年12月18日,移植版和其他遊戲打包,在日本以《最終幻想25周年紀念極致選集》為題發行[41]。
在PlayStation 2發行後,索尼報告稱,新系統和《最終幻想選集》的《最終幻想V》部分有相容性問題[42]。若玩家嘗試存檔遊戲,遊戲將會出現圖形錯誤的bug[42]。史克威爾之後聲明稱,只是存檔熒幕會崩壞,若玩家希望則仍可存檔,反覆進出存檔熒幕將可看到正常的熒幕[42]。在PAL區和Greatest Hits版《最終幻想選集》中,不相容問題已被修復。
《最終幻想V》再次由東星移植於任天堂Game Boy Advance平台,遊戲於2006年10月12日以《最終幻想V Advance》為題在日本發行,美版和歐版的發行時間為2006年11月6日和2007年4月20日[43]。和前作的Game Boy Advance移植版類似,該版本更新了圖像,但變化非常細微[44]。該版本加入了四個新職業,一個名為「封印神殿」的新迷宮,以及一個新的可選頭目,《最終幻想V》背景故事中的恩諾,該頭目由原版遊戲的怪獸設計師野村哲也設計[44][45]。此外,遊戲增加了怪物圖鑑、快速存檔功能、音樂播放器,並加入了使用前作Game Boy Advance重製版風格的新裝備[46]。如同前作的重製版,《最終幻想V Advance》使用了新的英文翻譯[44]。
原版遊戲於2011年在日本發行Wii Virtual Console服務。PlayStation版作為PSone Classic在PlayStation Network上再發行,該版於2011年4月6日在日本發行,2011年4月13日在歐洲發行,2011年11月22日在北美發行。
2010年4月27日,史克威爾艾尼克斯製作人橋本真司稱,《最終幻想V》任天堂DS重製版開發因「技術問題」至今「未決」[47]。然而2010年6月24日,他補充稱任天堂3DS重製已納入考慮範圍,但他將先「看一看3DS如何發展,然後再做決定」。2012年12月,史克威爾艾尼克斯宣佈更新版遊戲將於iOS AppStore發行[48]。該強化移植版由Matrix Software開發,並於2013年3月28日在iOS設備上發行,Android版於9月26日發行[49]。遊戲使用了高解像度畫面,並使用由原版美工師涉谷員子設計的精靈圖,遊戲系統加入了八方向移動和自動戰鬥的新功能,並沿用了Game Boy Advance版的封印神殿和超級頭目恩諾[49]。
遊戲原聲由植松伸夫譜曲,計56首曲目[50]。隨遊戲還發行了兩碟裝專輯,其收錄67首曲目[51]。植松最初估計遊戲需要100多首曲目,但他設法將數字壓縮到56[52]。歌曲《親愛的朋友》選為2004年音樂會巡演「Dear Friends -Music from 最終幻想-」的標題曲目,植松選此歌曲以表示他對全球音樂愛好者支援的感謝[53]。歌曲《大橋的死戰》後來由崎元仁於2006年為《最終幻想XII原聲音樂》而重編[54]。
專輯《最終幻想V 5+1》於1992年發行,其收錄了5首原版配樂,以及之前未使用的超級任天堂版《瑪托婭的洞窟》,此曲原出自1987年FC遊戲機上的《最終幻想》[55]。重編選集《最終幻想V 親愛的朋友》,13曲碟《鋼琴輯 最終幻想V》,以及小批量重混《最終幻想V 曼波de陸行鳥》皆發行於1993年[56]。最後,許多原版歌曲收錄於北美《最終幻想選集原聲音樂》中,《最終幻想選集》是兩部遊戲的合集[57]。
1994年史克威爾發行了《最終幻想V》的後傳原創動畫錄影帶(OVA),名稱為簡單的「最終幻想」。OVA由動畫工作室Madhouse製作,分為四個30分鐘的日本VHS錄像帶[58][59]。動畫設定於遊戲情節200年後,講述了了四名戰士——其中之一為巴茲的後代[60]——從追求稱為神的反派Deathgyunos手中保護風之水晶的故事[61]。OVA由Urban Vision於1998年英文本地化,並以兩卷VHS的形式,在北美發行以《最終幻想:水晶傳說》為題發行[62]。
截至2007年12月,《最終幻想V》超級任天堂版售出245萬份,其中發行前兩個月售出200萬[72],日本Game Boy Advance版售出近26萬份[73]。《最終幻想收藏集》在1999年售出愈40萬份,成為當年日本第31暢銷遊戲[74]。北美《最終幻想選集》截至2004年售出36.4萬套[71][75]。
雖然遊戲最初沒有在北美發行,但遊戲獲得了引入媒體褒貶不一的評價。1UP.com職員稱,雖然遊戲情節非常無力,但遊戲系統是「另一個故事」,其特別稱讚了職業系統和不同直接的組合能力,並為遊戲打了B-。Allgame的對情節和職業系統的觀點類似,並另外稱讚了遊戲改善的視覺顯示、選單系統和《最終幻想V》的整體導航,但「令人發狂的高遇敵率」「一般的選擇音色」和「褪色的」調色板傷害了遊戲的呈現,其為遊戲打了5/10分[76]。
類似的,評論也給了《選集》版遊戲褒貶不一的評價。GameSpot批評遊戲「薄如紙的角色」和陳詞濫調的情節,繼而在遊戲引出任務時缺少角色發展。他們繼續稱,遊戲翻譯糟糕,並被之前的兩個愛好者翻譯奪去光彩。IGN稱《最終幻想V》的圖形「過時」,但「引人入勝的」職業系統是遊戲的亮點,並稱讚了遊戲音樂[77]。《電子遊戲月刊》對職業系統表達了相同觀點,他們還稱,儘管遊戲間或加載時間長,但《最終幻想V》仍是購買合集的主因[78]。
與之相對的是,Game Boy Advance移植版遊戲的評論大多是正面的。GameSpot的評論稱讚遊戲比PlayStation版更親切,稱其「好於以往」,並引稱其優秀的劇本本地化和大量的特別內容。他們繼續稱,雖然遊戲角色似乎不討喜歡,劇情感覺「不出所料且平庸」,但他們認為遊戲仍然比當時大多數遊戲更為精緻[68]。《任天堂力量》稱「雖然在PlayStation上玩《最終幻想V》令人困煩,但GBA版是有趣的,因為其翻譯大幅改進並有了新內容」,他們還稱其為系列最佳作品的「決定性」版本之一[79]。IGN給遊戲打了8.5分,稱其為掌上系統的「必備」,並繼續稱其始終是「有趣且令人驚奇的深度角色扮演遊戲」[80]。1UP.com稱遊戲從超級任天堂到Game Boy Advance的移植「穩如磐石」,並補充稱雖然遊戲情節一開始步伐緩慢,但卻在逐步提高。評論還稱讚遊戲增加了內容,並除去《選集》版遊戲帶入的問題[65]。GameDaily給遊戲打了7/10,稱雖然遊戲令人愉快,但高遇敵率、為通過職業系統獲得能力而不得不頻繁戰鬥,以及其他問題使得遊戲有時感到重複乏味[70]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.