中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
新釈漢文大系
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
文心雕龙
古典文學全集(日语:世界古典文学全集)第25卷,1968年)、目加田誠(日语:目加田誠)(中国古典文学
大系
(日语:中国古典文学
大系
)第54卷,1974年)、戶田浩曉(
新
釋
漢文
大系
(日语:
新釈
漢文
大系
),上冊1974年出版;下冊1977年出版)。韓國也有對於《文心雕龍》的翻譯本,包括:崔信浩(1975
離騷
漢文
大系
》(1916年)、《國譯
漢文
大成》(1922年)、《
漢文
叢書》(1928年)、《中國古典文學全集》(1960年)、《
新
譯
漢文
大系
(日语:
新釈
漢文
大系
)》(1970年)、《中國古典文學
大系
(日语:中国古典文学
大系
)》(1969年)、《中國古典
新
漢和辭典
重視国語、日常語。熟語用例多採用近現代文学,有濃厚的国語辞典色彩。
新
釋漢和辭典(
新釈
漢和辞典) 吉田賢抗【著】 單字6,600 熟語36,000 小型(新書判) 1969年發行初版,至2000年已發行改訂第12版,在
漢文
解讀方面知名。著者吉田也出版了同社的《
新釈
漢文
大系
》系列。
新
修漢和廣辭典(
新
修漢和広辞典) 宇野精一【編】 單字9
禮記·大學
宇野哲人譯注 《大学》講談社学術文庫 1983年,ISBN 978-4-06-158594-2 金谷治譯注 《大学 中庸》 岩波文庫 1998年,ワイド版2003年 赤塚忠譯注 《
新釈
漢文
大系
2 大学 中庸》 明治書院 Berthrong, John H. Transformations of the Confucian Way. Westview
淮南子
《淮南子》有多個日譯本,《
漢文
大系
》(1915年)、《漢籍國字解全書》(1917年)、《國譯
漢文
大成》(1921年)、《
漢文
叢刊》(1928年)、《中國古典
新
書》(1972年)、《中國古典文學
大系
(日语:中国古典文学
大系
)》(1974年)、《
新
釋
漢文
大系
(日语:
新釈
漢文
大系