新井一二三(日語:新井 ひふみ,1962年1月23日),是日本東京出身的女作家,曾到多個國家生活超過10年,能以日文中文英文寫作。夫婿是專注妖怪事蹟的日本作家林巧林 巧[はやし たくみ],Hayashi Takumi)[2]

Quick Facts 新井一二三, 本名 ...
新井一二三
本名新井 ひふみ[あらい-]
林 ひふみ[はやし-]
(冠夫姓)
日文假名あらい-
羅馬拼音Arai Hifumi
出生 (1962-01-23) 1962年1月23日62歲)
 日本東京都
筆名新井一二三(中文圈)
現居地東京都國立市[1]
職業作家教授
教育程度早稻田大學政治學系
體裁散文
配偶林巧(夫)
Close

人物

1962年生於日本東京,名字由來是生日一月二十三日[3][4][5]。1981年就讀於日本早稻田大學政治學系,先後經北京外國語學院廣州中山大學留學,雲南蒙古海南島等地遊歷共兩年。畢業後在《朝日新聞》擔任記者,其後又移民至加拿大,於約克大學懷雅遜大學修讀政治學與新聞學,並且擔任日加時報駐多倫多記者[6]。在加拿大生活期間開始以英文寫作。

1984年起用中文在《九十年代》雜誌撰文。1994年到香港居住,擔任《亞洲週刊》中文特派員,因採訪而認識林巧,1996年台北訂親、1997年返日結婚定居東京[2],育有一男一女[7]。現冠夫姓「林一二三」林 ひふみ明治大學理工學院任教,專長項目:東亞研究、中文電影;2013年4月升任教授[8][6]

作品散於香港、台灣多份中文報章,包括《蘋果日報》、《明報》、《星島日報》、《中國時報》、《聯合報》、《國語日報》及《自由時報》等;近年來亦於中國大陸《南方都市報》活躍,主要以中文寫作,推出多本散文集。第一本著作為日文的《中國中毒》,中文則是《鬼話連篇》。[9]

曾經坦白面對台灣時的無地自容,因為日本曾經殖民台灣,加上日軍慰安婦問題,都讓她每次赴台灣旅遊時備感羞愧[10]

中文作品

  • 《鬼話連篇》(1995年4月,九十年代[11]
  • 《心井·新井》(1999年9月,大田出版)
  • 《東京人》(2000年6月,大田出版)
  • 《櫻花寓言》(大田出版:2001年1月,江西教育出版社:2007年7月)
  • 《可愛日本人》(2001年6月,大田出版)
  • 《讀日派》(2002年2月,大田出版)
  • 《東京的女兒》(大田出版:2002年7月,江西教育出版社:2007年7月《無性愛時代》)
  • 《123成人式》(大田出版:2003年2月,江西教育出版社:2007年7月→上海譯文出版社:2014年1月)
  • 《東京時刻八點四十五》(2003年8月,大田出版)
  • 《我和閱讀談戀愛》(大田出版:2004年4月,上海譯文出版社:2013年8月)
  • 《午後四時的啤酒》(大田出版:2004年10月,上海譯文出版社:2012年6月)
  • 《東京上流》(2005年8月,大田出版)
  • 《東京迷上車:從橙色中央線出發》(大田出版:2006年3月,上海譯文出版社:2013年9月)
  • 《東京生活意見》(2006年9月,大田出版)
  • 《偏愛東京味》(2007年3月,大田出版)
  • 《我這一代東京人》(大田出版:2007年10月,上海譯文出版社:2011年4月)
  • 《偽東京》(大田出版:2008年7月,上海譯文出版社:2011年10月)
  • 《獨立,從一個人旅行開始》(大田出版:2009年9月,上海譯文出版社:2011年4月)
  • 《沒有了鮪魚,沒有了奶油——你無法想像的日本》(大田出版:2010年5月,上海譯文出版社:2012年10月《沒有了鮪魚,沒有了黃油》)
  • 《台灣為何教我哭?》(2011年2月,大田出版)
  • 《和新井一二三一起讀日文:你所不知道的日本名詞故事》(大田出版:2012年8月,上海譯文出版社:2014年1月《你所不知道的日本名詞故事》)
  • 《東京故事311》(2013年3月,大田出版)
  • 《歡迎來到東京食堂》(2014年2月,大田出版)
  • 《和新井一二三一起讀日文【貳】:你一定想知道的日本名詞故事》(2014年12月,大田出版)
  • 《旅行,是為了找到回家的路》(2015年7月,大田出版)
  • 《東京閱讀男女:新井一二三解開創作者的祕密花園 》(2016年4月,大田出版)
  • 《我和中文談戀愛》(2017年2月,大田出版)
  • 《媽媽其實是皇后的毒蘋果?:新井一二三逃出母語的陰影》(2018年2月,大田出版)
  • 《再見平成時代》(2018年10月,大田出版)
  • 《這一年吃些什麼好?東京家庭的四季飲食故事》(2020年7月,大田出版)

日文作品

新井ひふみ
  • 《中國中毒》(中国中毒,三修社,1986年12月)
  • 丁子霖——「六四」受難者名冊》(天安門の犠牲者を訪ねて:息子たちはこうして虐殺された文藝春秋,1994年12月) ※合譯
  • 香港返還:其軌跡與展望》(香港返還:その軌跡と展望,大修館書店,1996年12月) ※共著
新井一二三
  • 《中文真好玩[12]》(中国語はおもしろい講談社,2004年11月)
  • 《讓我們傾訴如何品味生活》(人生の味わい方、打ち明けよう角川書店,2018年4月) ※共著
  • 《台灣故事:「美麗之島」的過去,現在和未來》(台湾物語: 「麗しの島」の過去・現在・未来,築摩選書,2019年4月)(我們與台灣的距離:寫給美麗之島的七封情書,張秋明譯,大田出版,2020年1月)
林ひふみ
  • 《混成世界的航海圖》(混成世界のポルトラーノ,左右社,2011年12月) ※共著
  • 《中國、台灣、香港電影中的日本》(中国・台湾・香港映画のなかの日本明治大學出版會,2012年4月)

資料來源

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.