奪寶奇兵之水晶骷髏國》(英語:Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull)是一部2008年5月上映的美國電影,是《奪寶奇兵系列》的第四部電影。影片再度由史提芬·史匹堡執導,佐治·魯卡斯製片,夏里遜·福飾演探險家印第安納·鍾斯。背景設置在1950年代,主要演員還包括姬蒂·白蘭芝凱倫·艾蓮雷·溫斯頓尊·赫占·博班特沙·拉保夫

Quick Facts 奪寶奇兵之水晶骷髏國Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull, 基本資料 ...
奪寶奇兵之水晶骷髏國
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
電影海報
基本資料
導演史提芬·史匹堡
監製法蘭克·馬歇爾
丹尼斯·史超域
佐治·魯卡斯
凱斯琳·甘迺迪
編劇劇本:
大衛·柯柏
劇情:
佐治·魯卡斯
傑夫·納桑森[1]
主演夏里遜·福
姬蒂·白蘭芝
凱倫·艾蓮
雷·溫斯頓
尊·赫
占·博班特
沙·拉保夫
配樂約翰·威廉斯
攝影亞努斯·卡明斯基
剪接米高·可汗
製片商魯卡斯影業
產地美國
語言英語
官方網站http://www.indianajones.com/
上映及發行
上映日期美國中華民國香港 2008年5月22日
發行商派拉蒙影業
洲立影片發行(香港)(香港)
預算1.85億美元[2]
票房7.91億美元
前作與續作
前作奪寶奇兵之聖戰奇兵
續作奪寶奇兵:命運輪盤
各地片名
中國大陸奪寶奇兵4:水晶頭骨王國
香港奪寶奇兵之水晶骷髏國
臺灣印第安納瓊斯:水晶骷髏王國
Close

影片早在1989年《奪寶奇兵之聖戰奇兵》上映後開始策劃,不過由於夏里遜·福史提芬·史匹堡都反對使用水晶骷髏作為劇情題材。劇作家傑伯·史陶特傑弗瑞·波姆禮切·沙也馬蘭法蘭克·戴瑞邦傑夫·納桑森皆有寫過草稿,不過一直到2006年,大衛·柯柏才寫出了讓夏里遜·福佐治·魯卡斯史提芬·史匹堡三人滿意的劇本。影片於2007年6月18日開拍,在新墨西哥州紐哈芬夏威夷弗雷斯諾取景,聲光舞台則位於洛杉磯。而為了保持前作的傳統,影片使用少量的電腦特效,以人工的方式製作特效場景,攝影師亞努斯·卡明斯基則繼承前作攝影師道格拉·斯洛康姆的風格。電影小說由占士·羅林斯改寫。

它在2008年5月22日於美國香港台灣上映。電影發行後以1.85億美元的預算取得7.86億美元的票房成績,但是外界對本片的看法普遍兩極,夏里遜·福的演出表現獲得肯定,而電影裏針對秘魯的錯誤描述、南美洲語言的誤用、攸關俄國的描繪則引發了爭議。

簡介

監製法蘭克·馬歇爾描述本片時代背景設置於《奪寶奇兵之聖戰奇兵》的19年後,也就是1957年,而印第安納·鍾斯博士則過着很平靜的生活,但是他隨後必須要對抗一個女蘇聯情報幹員艾琳娜·史帕可博士,爭奪水晶骷髏。故事設定水晶骷髏有可能是外星人或是古代馬雅文明所遺留。超古代文明的遺物『水晶骷髏』是一個巨大能量增幅器,構成骷髏的晶體結構,可以對光線產生幾千次反射。相傳西元前一世紀住在北非的風之民族迦太基人曾經利用太陽光通過『水晶骷髏』產生的強力射線,燒毀羅馬戰船。印第安納·鍾斯博士的冒險則橫跨新墨西哥州康涅狄格州墨西哥市以及秘魯叢林。

演員

More information 演員, 角色 ...
演員 角色
夏里遜·福 印第安納·鍾斯博士
沙·拉保夫 印第安納·鍾斯的兒子穆特
雷·溫斯頓 麥可
姬蒂·白蘭芝 艾琳娜·史帕可博士
凱倫·艾蓮 瑪麗安·瑞文伍得
Close

製作

設計

自1993年《舒特拉的名單》開始,亞努斯·卡明斯基一直是史提芬·史匹堡執導電影的御用攝影師,為承襲前系列作調性,兩人深入研究道格拉·斯洛康姆的攝影風格。史提芬·史匹堡表示「我並不想要卡明斯基過於現代化,將整體感覺帶往21世紀」。

2004年拍攝《世界大戰》時,史匹堡遇見技術表演替身維克·阿姆斯壯,是夏里遜·福前電影系列作的替身演員。然而,電影開拍時阿姆斯壯正在拍攝《盜墓迷城3》,而後由丹·布雷德利所替代。史匹堡和布雷德利試演了所有的動作場面,特別是在馬歇爾大學的摩托車追逐,因為此場戲於分鏡完成後才加入。布雷德利自己繪製傳統分鏡,拍攝時給於自由發揮時間。

特效

2003年製片法蘭克·馬歇爾表示,電影將使用傳統的拍攝技術,維持《奪寶奇兵系列》一貫風格。CGI用來移除演員吊鋼絲的鋼線,像是印第安納·鍾斯拿鞭子擺盪時,而鍾斯開車穿牆場景是使用定時炸彈爆破。曾在一場拍攝,炸藥未處理妥當,掉在夏里遜·福的後座上,所幸並未爆炸,人員沒有受到傷害。

拍攝期間,史提芬·史匹堡估計電影拍攝佔30%需要使用CG電腦合成,共計450個特效場面,詳細包括猴子、食人蟻、倉庫內景、飛碟、黃金城、外星人核子爆破。史匹堡原先想呈現粗糙拙劣的特效,保持系列作的一致性,但決定後仍否。劇本設定要求一座未開發的叢林,不過並不安全,視覺特效總監巴布羅·海曼,曾工作於史匹堡執導的《世界大戰》與《慕尼黑》,遠赴巴西阿根廷拍攝叢林實景,再合成至電影定剪中。

反響

票房

票房收入 票房排名 參考
美國 美國國外 全球 美國所有時間 全球所有時間
$317,101,119 $469,534,914 $786,636,033 #24 #23 [3]

評價

片中對秘魯的描述錯誤百出,秘魯人看了心痛不已,甚至覺得受辱。[4]

在片中,夏里遜·福飾演的印第安納·鍾斯宣稱,他年少時被奇襲美國新墨西哥州的墨西哥革命領袖維亞(Pancho Villa)俘虜時,學會了南美安地斯山區原住民講的克丘亞語(Quechua)。事實上,維亞與手下講的是西班牙語,而非克丘亞語這種在秘魯、玻利維亞厄瓜多爾有上千萬人講的語言。秘魯國家圖書館館長奈拉說:「這真是太不像話了。」片中瑪雅戰士在秘魯叢林講起克丘亞語,也讓奈拉等人看了火冒三丈,因為秘魯叢林地區的原住民語言有數百種,就是沒有克丘亞語。片中還出現流沙、食人蟻與壯觀的夏威夷瀑布,這些根本不存在於秘魯的亞馬遜地區。[4]

最讓秘魯觀眾覺得受辱的,是導演史蒂芬·史匹堡與製片佐治·魯卡斯把墨西哥瑪雅文明奇琴伊察(Chichen Itza)金字塔隔空搬到了秘魯叢林。片中讓印第安納·鍾斯找到線索的納斯卡線,位置也不對。曾任秘魯聖馬可斯大學校長的歷史學家布爾加說,史匹堡與盧卡斯的顧問太爛了。布爾加說,即使情節出於虛構,這部片子訛誤也太多了,會害到許多不了解秘魯的人,因為片中的秘魯景觀失真。他說:「亞馬遜地區和墨西哥、猶加敦叢林,是不可能搞混的。」[4]

除了秘魯觀眾覺得錯誤連篇,俄羅斯共產黨也認為該片有意誹謗俄國,已警告男主角夏里遜·福最好不要到俄羅斯。[4]

參考資料

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.