《大地之子》(日語:大地の子)是由日本放送協會(NHK)與中國中央電視台共同製作的一部電視連續劇。《大地之子》系根據日本女作家山崎豐子的同名小說改編而成,由上川隆也、蔣雯麗、朱旭、仲代達矢等出演。電視劇主要講述了中國抗日戰爭結束後,遺留在中國東北的日本戰爭孤兒陸一心在中國成長的經歷。1995年11月11日,作為二戰結束50周年和NHK成立70周年的紀念作品,首次在日本NHK電視台綜合頻道播出,大受好評,其後屢次重播。
劇情梗概
1945年8月,蘇聯紅軍攻入中國東北,日本關東軍潰敗,放棄當地日僑。中蘇邊境東索倫河的日本長野縣信濃鄉開拓團農民慌忙逃難。7歲的松本勝男隨着爺爺、媽媽、鄰居女兒關子、二妹敦子和襁褓中的小妹一起離開開拓團的家,隨着村民逃往大連。路途極其艱苦,爺爺、小妹先後遇難,媽媽死於蘇軍炮火。勝男、關子和敦子從炮火中倖存,被不同的當地農民領養,被迫分開。勝男不堪虐待,扒火車逃亡,遇見了同齡的袁力本。兩人相依為命到了長春,勝男被會日語的人販子拐賣,遇到了教書先生陸德志。後者將勝男買了下來,領回家認作義子,給他起名叫一心。勝男由於逃難中受的刺激,對逃難以前的記憶十分模糊,只記得妹妹敦子。長期逃難的勝男患上了重病,陸德志夫婦無錢醫治,只能將勝男運到日本人街碰運氣,看是否還有沒走的日本醫生。陸德志看着躺在樓道里無力揮手的勝男,最終還是不忍離開,將勝男帶回了家裏。
勝男成為陸一心以後,安心隨着養父上課識字,也常常在街頭尋找妹妹敦子。1948年,解放軍圍困長春。陸德志一家隨眾撤出長春。一心在路上撿到了敦子的護身符,執意要在人流里尋找妹妹,卻耽誤了行程。最後在解放軍關卡中,一心因為口音被認出是日本人,被懷疑與陸德志的父子關係,無法過關。陸德志寧願自己回到關內,換得一心出關。最後解放軍幹部被父子之情感動,放一心過關。一心也終於從心底叫出了爸爸。一心隨父母回到陸德志的故鄉范家屯,重遇袁力本。兩人一起讀書長大,一心始終因為日本人的身份受到欺負,但袁力本始終幫助他。一心考上了大連鋼鐵學院。然而因為日本人的身份,他成績優異也無法留校,深愛的初戀情人趙丹青也要與他分道揚鑣。他到北京後成為了首鋼的工程師。文革開始後,一心被紅衛兵逮捕,打成「日本特務」,被送往寧夏進行勞改修築水壩,後來又被送往內蒙古恩格貝,成了一個牧羊人。
一心在勞改營中認識了日本長大的歸國華僑黃樹海。黃樹海告訴他,一個人如果連自己的母語都不知道,是一種恥辱。一心決心跟着他學習日語。然而不久後有獄友逃獄,一心被查出寫有五十音圖,被認為是暗號而遭批鬥。黃樹海用苦肉計救他,一心卻沒有領悟,等到領悟過來,已經太遲了。一心在牧羊時幫了一輛拋錨的醫療巡迴隊的卡車,認識了巡迴隊的護士江月梅。一年以後,月梅又救了患了破傷風的一心。後來,一心在風暴中又遇到了月梅,兩人在躲避風暴時相互了解了彼此的苦難經歷,也產生了愛情。月梅將一心的遭遇通知了陸德志。陸德志從范家屯趕到北京,為一心申冤。經過漫長艱苦的等待和努力,陸德志終於盼到了一心平反的一天。這時候中日已經建交,一心與月梅結婚,重新回到首鋼工作。日本考察團來中國考察合作項目,聽得懂日語的一心聽到日方代表輕蔑的話語,內心憤怒又矛盾。再三猶豫後,他選擇接受日語培訓,開始擔任日本援助項目中交流的工作。他在工作中常與日方公司的代表松本耕次打交道,卻不知耕次正是他的生父。而想要尋找失散妻兒的耕次也不知道一心就是自己一直尋找的兒子。
在月梅的幫助下,一心找到了妹妹敦子。這時的敦子因為長期操勞,已經病入膏肓。他陪着妹妹度過了最後的時光。敦子去世的那天,耕次循着敦子的消息趕到,兩人才知道互相的身份。一次,一心因公務到日本開會時,忍不住對逝去母親的思念,找到了耕次的家中。而這時,與一心同行的趙丹青的丈夫馮長幸因為嫉妒而偷取了一心保管的絕密材料。一心因為私自與日方人員接觸,又丟失了材料,被貶到呼和浩特工作。當他再度平反冤屈,回到工作崗位後不久,由日本援建的鋼鐵企業項目建設完畢,耕次也要回到日本。耕次回國前,希望一心與他一同回去。一邊是數十年養育恩情的養父母,另一邊是分別半生的生父,一心面臨着痛苦的抉擇。終於,在陪同耕次遊覽三峽的時候,一心對耕次說:我是大地的兒子。他決心留在這片養育了他的大地。最終,一心再次前往內蒙古工作。這一次,他終於能夠選擇自己的人生,自己的未來。[1]
演職員
|
|
|
原型
山崎豐子創作《大地之子》時,曾經採訪多位日本戰爭遺孤取材,其中包括在1985年對中國社會科學院哲學研究所《哲學研究》執行主編劉奔的採訪。《大地之子》中大量採用了劉奔的身世經歷來塑造主人公陸一心,包括父親為長野縣開拓團的成員,養父是小學教師,並且供養養子上了小學、中學和大學。然而劉奔認為,《大地之子》以自己作為原型,卻無端為陸一心加上「由於是日本人而遭受迫害」的設定,與自己的遭遇完全不符:劉奔並沒有因為日本人的身份受到迫害,而是與普通中國人一樣生活。《大地之子》的描寫是對歷史事實的歪曲[3]。
播映
- 日本:
- NHK綜合頻道(首播),1995年11月11日至12月23日每周六播出,共7集。前六集每集89分鐘,於晚間9時至10時30分播出;最後一集109分鐘,於晚間9時至10時50分播出。
- NHK綜合頻道,1996年3月11日至3月20日每日播出。加入了首播時未放入的40分鐘情節,共11集,首集90分鐘,此後每集60分鐘。最後兩集在3月20日同日連續播出。
- NHK【BS2】衛星頻道,2000年7月24日至7月27日、7月31日至8月2日每日19時35分至21時05分播出,8月3日19時35分至20時20分播出。共15集。
- NHK綜合頻道,2000年12月22日至28日,23時過後(每天時間略有差別)播放,7集版。
- NHK綜合頻道,2009年5月10日至16日,22時播放,7集版。
- NHK綜合頻道,2013年10月11日凌晨0時40分至2時10分,紀念山崎豐子逝世,播出最終回。
- 台灣
- 公共電視台:共14集,每集47分鐘。
2001年由NHK在日本發行,6碟裝,包括11集版本、24分鐘的特集、仲代達矢和上川隆也的採訪,以及1995年12月4日NHK綜合頻道的「晨早好生活」節目。
相關
- 山崎豐子和NHK製作組構思《大地之子》的男主角時,首先選擇的是名演員本木雅弘。然而考慮到攝製場景有三分之二在中國大陸,總共的拍攝行程需要128天。當時本木雅弘無法調出檔期。之後製作組將眼光放到新人演員上,選擇了當時在「Caramel Box」劇團的招牌演員,青年演員上川隆也。接拍《大地之子》後,將會有一年時無法登上舞台。上川曾經為此事而煩惱,但在劇團團長成川豐的鼓勵下,上川隆也答應接演。
- 男主角陸一心的台詞有約80%是中文。為此,不會中文的上川隆也為此在惡補了一個月後,以強行記住中文台詞發音的方式投入演出。而在劇團中以「記台詞很快」出名的上川,表現令劇組十分滿意。一開始不熟悉上川隆也的中方劇組人員,還經常誤以為上川隆也能夠講中文。[1]
獲獎
參見
參考來源
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.