Agence France-Presse, "Southeast Sulawesi Tribe Using Korean Alphabet to Preserve Native Tongue", 存档副本. [2009-08-11]. (原始內容存檔於2009-08-10). Jakarta Globe, 2009 August 06.(英文)
Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Cia-Cia. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
Wells, John. Cia-Cia. John Wells's phonetic blog. 20 October 2009 [2024-01-16]. (原始內容存檔於2024-02-24). With one exception, the Cia-Cia phonemes can be mapped onto a subset of those of Korean and are therefore written the same way. The exception is the fricative /v/, which is not found in contemporary Korean, but for which Lee resurrected the obsolete hangul jamo (or Korean letter) ᄫ (U+112B). (ᄫ was used as a symbol for the voiced bilabial fricative.) The Cia-Cia implosives /ɓ/ and /ɗ/ are written with standard hangul jamo, as ㅍ and ㅌ. So the series /t, d, ɗ/ are written with the jamo that in Korean stand for /t*, t~d, th/ respectively, namely ㄸ, ㄷ, ㅌ.
van den Berg, Rene. Preliminary notes on the Cia-Cia language (South Buton). Excursies in Celebes(PDF). Leiden: KITLV. 1991: 305–324 [2024-01-15]. (原始內容存檔(PDF)於2024-06-30).