春道列樹等和歌集(日语:和歌集)內,另一方面藤原公任和藤原俊成則完全沒有收錄列樹的和歌。作為一首自問自答式的寫實和歌,其評價並不高,按吉海直人(日语:吉海直人)的說法,其入選《百人一首》的理由是因為定家偏愛以凋落的紅葉為題材的和歌。詞書中提到的志賀山是指志賀越道(日语:志賀越道),一條從北白川(日语:北白
右近 (歌人)寡情薄義的男性會遭天譴的意思,《宇比麻奈備》形容此歌為偽善,《宗祇抄》和二條派(日语:二条派)則解讀為就算女性在被背叛後依然心繫對方。根據吉海直人(日语:吉海直人)的說法,此歌從贈答歌轉變為獨詠歌後,讓原本屬於在社交場合上的玩味作品變成右近個人的感嘆,再昇華成女房被逼迎合貴族的公子哥兒去玩戀愛這場遊
藤原興風《百人一首》入選作是: 這首和歌收錄於《古今和歌集》卷十七「雜歌上」,《新編國歌大觀》編號是909。按吉海直人(日语:吉海直人)此歌承襲了前一首歌,除了《古今和歌集》外,和歌本身也收錄於《新撰和歌(日语:新撰和歌)》、《古今和歌六帖(日语:古今和歌六帖)》、《三十人
文屋朝康作「しく」(《新編國歌大觀》編號90),有吉、鈴木、島津和小町谷均認為是指「頻く」(頻繁地發生),其中鈴木認為可能是颱風或相當程度的強風,吉海直人(日语:吉海直人)則認為將白露與風扯上關連的手法特別嶄新。第三句的「秋の野は」是指秋天的原野,其中係助詞的「は」是用來強調只有秋天才能看到的情景。第四句的
百人秀歌底本方面,宮內廳書陵部藏本見於《笠間影印叢書》以及《新編國歌大觀》,志香須賀文庫藏本見於《日本歌學大系》,冷泉家時雨亭文庫藏本則見於《冷泉時雨亭叢書》,為重要文化財。 吉海直人(日语:吉海直人). 百人秀歌. 久保木哲夫(日语:久保木哲夫)、後藤祥子(日语:後藤祥子)、中村文、大谷俊太、渡部泰明(日语:渡部泰明)、田淵句美子(日语: