Remove ads
法国作家(René Barjavel,1911—1985) 来自维基百科,自由的百科全书
勒內·巴雅韋爾(法語:René Barjavel,1911年1月24日—1985年12月24日)是一名法國作家、記者和評論家,出生於法國東南部德龍省尼永斯,1985年於巴黎去世,是首位提出時間旅行中祖父悖論的科幻作家。作為科幻作家,巴雅韋爾常常以科技加上人類的瘋狂與愚蠢導致文明的陷落為主題,同時在混亂的時代背景中描寫永恆的愛情,給和小說中主人公一起經歷不可逆轉的絕望的讀者一些希望。他的作品充滿詩意、夢境和哲理。雖然他的作品極少在學校中教授,但很受法國社會歡迎。
巴雅韋爾的知名作品有《冰人》、《蹂躪》 、《天堂的玫瑰》。
巴雅韋爾曾很喜歡「智者的決別」,於是去世前寫了這樣一段類似的,但又不似「智者的訣別」那樣陰暗的話[1]:
Je n'ai pas envie de mourir, mais je crois que j'ai assez vécu.
Chaque instant est l'étemité. Je sais que ceux qui m'attendent ne m'apporteront rien de plus, je sais peu de choses, je ne saurai rien de plus, j'ai atteint mes limites, je les ai bien emplies, je me suis bien nourri d'être autant que je pouvais,à ma dimension, et de petit savoir, et de grande, grande joie émerveillée. Et maintenant je voudrais faire comme mon chat après son repas : m'endormir.
Si je continue, si je dure encore, je ferai mon métier aussi longtemps que je pourrai, avec application comme je l'ai toujours fait. Bien faire ce qu'on fait, quel que soit le métier.
譯文:
我沒有去死的意願,但是我想,我已經活得夠長了。
每個時刻都像是永遠。我知道已經沒有什麼驚喜在等着我了,我知道東西不多,我也不會知道得更多,我已經達到了極限,我已經完成任務了,我盡力地在能達到的範圍內充實自己,有限的知識帶給我如此巨大的快樂。而現在,我只想學我的貓在飯後:睡去。
如果我能夠繼續活下去,再持久些,我還會做我現在做的職業,一直到最後一刻,就和我現在正在做的一樣,做好自己該做的,不管是什麼職業。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.