公主抱日語お姫様抱っこ,o-hime-sama dakko,英語Princess carry或Bridal carry是一個源自日語的詞彙,通常是在情侶夫妻之間,表達親密關係和愛意的擁抱方式之一。

比較標準的公主抱(正面)

具體而言,抱者站在被抱者的身側,伸展雙臂支撐並托住被抱者的上身和下身,以肩胛骨下和大腿彎處作為支點,向上抬起到腹部的位置。

詞解

Thumb
支撐腰部的公主抱(正面)

「公主抱」一詞源自日本次文化,「抱っこ」是抱く幼兒語英語Baby talk用法[1]。童話故事中的英雄王子反派使用這種方式抱起公主,所以現實中也有人模仿,成為大眾情侶表達愛的一種浪漫方式。

對於人體結構而言,這是一種自然的舉重抬物方式,但「公主抱」一詞卻是新奇的文字表達方式。至少,在二次元文化流行以前,已經有「橫抱」的同義詞,但「橫抱」有比「公主抱」更廣泛的定義,例如急救也有使用相同的技巧搬運傷患者[2]。日本語言學家米川明彥日語米川明彦於2003年提到「公主抱」這個詞語時,仍是只有少數愛好者使用的俚語[3]

Thumb
公主抱(側面)

英語有個近似詞「bridal carry」(新娘抱),但用法僅限於新婚夫婦的擁抱[4]。這個婚禮習俗可以溯源到幾千年前的羅馬時代,新娘會在婚禮上跑回她的母親身邊,而新郎會攔截她,並將她抱走帶進屋裏,對這一傳統最直接的解釋,是對「俘虜婚姻」的良性回憶;另外一個解釋,就是展現新娘不情願離開父母的家,但必須要開始屬於自己的家庭[5]。不列顛民俗則相信,新娘踏到門檻是不吉利的徵兆,所以新郎試圖抱着新娘,就可以確保新娘不會觸地[5][6]

相關條目

參考資料

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.