Remove ads

七佛通誡偈,簡稱七佛通偈佛教術語,是總結娑婆世界過去七佛共同教法的一首佛偈,也被認為是佛教精髓的總結[1]

原文

漢譯

最常見的漢譯作:

  • 諸惡莫作,眾善奉行;自淨其意,是諸佛教。

其中的「眾善奉行」有時也作「諸善奉行」。

另有其他漢譯:

  • 莫作一切惡,具足於諸善;淨化其自心,此是諸佛教。[2]
  • 不造一切惡,具足諸善行,淨化自心,此是諸佛的教法。[3]
  • 不作諸惡,具足於善;淨化自心,此諸佛教。[4]

巴利文

巴利文天城體作:

सब्ब पापस्स अकरणं, कुसलस्स उपसंपदा;सचित्त परियोदपनं, एतं बुद्धान सासनं.

IAST轉寫作:

Sabba pāpassa akaranam,(不作一切
kusalassa upasampadā; (作善行)
Sacitta pariyodapanam, (淨化自己的

etam buddhāna sāsanam.(這是諸佛的教導)

梵文

IAST轉寫作[5]

sarvapāpasyākaraṇaṃ,(不作一切
kuśalasyopasaṃpadā; (作善行)
svacittaparyavadānaṃ, (淨化自己的

etad buddhānāṃ śāsanam.(這是諸佛的教導)

出處

漢傳大藏經見於《增壹阿含經·卷第一·序品第一》、《法句經》等,南傳大藏經見於《法句經·14:183》、《長部·大品·七佛譬喻經》、《教誡巴帝摩卡偈》等。

評價與逸聞

七佛通偈被認為是佛教精髓的總結,尤其受到南傳上座部佛教和北傳佛教禪宗的重視。

唐朝時作為佛教居士詩人白居易曾詢問禪僧鳥窠道林「何為佛教真髓?」,道林和尚便答曰:「諸惡莫作,眾善奉行。」白居易認為太簡單,說「三歲小兒都能講得出。」道林和尚說:「三歲小兒說得出,八旬老者做不出。」意思是80歲的老人也未必能做到,表明佛法的真髓在於實修而非空談。[6]

參考註釋

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads