米華健(英語:James A. Millward,1961年),美國歷史學家,美國喬治城大學埃德蒙·沃爾什外交服務學院歷史學教授。研究專長涵蓋歐亞大陸的內陸史、以及清代時期的新疆歷史,是美國「新清史」學派的代表人物之一。

履歷

他於1983年獲哈佛大學東亞語言與文明學士學位,1993年獲史丹福大學歷史學博士學位。1990年,撰寫博士論文的時候,米華健曾經在中國人民大學清史所進修。米華健最初在美國亞利桑那大學教中國史。他還供職於亞洲研究協會和中央歐亞研究協會理事會,2001年任中央歐亞研究協會主席。米華健也在芝加哥大學出版社擔任學術編輯。

他的代表作有《嘉峪關外:1759-1864年新疆的經濟、民族和清帝國》及《歐亞大陸的十字路口:新疆全史》等。

《歐亞大陸的十字路口:新疆全史》是米華健第一部正式研究清代新疆史的專著,其有系統地從財政、關貿與族群等主題來觀察清代治理新疆的特點和得失。米華健亦關注新疆伊斯蘭教史與當代新疆的分離主義運動等議題。他學術興趣包括中亞文化史,像弦樂器如何從原產地擴散到整個歐亞大陸。他認為自己的寫作目的,主要有兩個,一來是希望吸引更多的讀者,尤其是非專業的讀者,二來是推廣世界史的理念,也就是大歷史的理念。[1][2]

政治立場

米華健因為與其他學者2004年聯合纂寫了《新疆:中國的穆斯林邊陲》一書,其到中國做田野研究的簽證申請,遭到中國政府拒簽。[3] 2017年8月,米華健針對英國劍橋大學出版社迫於壓力,同意中國要求把權威期刊《中國季刊》315篇文章與書評在中國網站下架一事[4]發表公開信,批評出版社的讓步行為是自我審查,「懦弱、可恥且具破壞性」,並要求劍橋大學出版社拒絕中國當局的要求。他的公開信在西方學術界引起廣泛迴響。最後劍橋大學出版社取消了這個決定。[5][6] 米華健亦呼籲外界關注中國政府對新疆維吾爾人的鎮壓,並提醒人們警惕類似的情形蔓延至中國乃至世界其他地方。[7]

學歷

  • 史丹福大學 - 博士
  • 倫敦大學亞非學院 - 文學碩士
  • 哈佛大學 - 文學士

中譯本

  • 《嘉峪關外:1759-1864年新疆的經濟、民族和清帝國》(Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and Empire in Qing Central Asia, 1759- 1864),香港中文大學出版社,2017年。本書由米華健的博士論文修改而成,英文版最初於1998年由史丹福大學出版社出版,中譯本由山西財經大學晉商研究院副教授賈建飛譯出。本書最初打算作為國家清史纂修工程的一部分成果出版,但由於其他原因一直未能正式發行,譯稿初版也只能在網絡上流傳。幾經波折後,這部中譯稿終於由香港中文大學出版社於2017年發行,而且增加了作者的中文版序以及另一篇關於香妃的論文。[8] 清史編譯組原本將中譯本名定為 《西出陽關》,但譯者認為這個書名雖然很有詩意,但無法如實反應米華健的原意,特別是尤其是不能體現出米華健試圖在書中表達出的將嘉峪關視為一個地理與文化上的分界線這樣一種意圖,反而會誤導讀者,故最後定名為《嘉峪關外》。[9]
  • 《絲綢之路》(The Silk Road: A Very Short Introduction),譯林出版社,2017年。本書初版於2013年,屬於由牛津大學出版社出版的「牛津通識讀本」系列叢書,是一本極為簡明介紹絲綢之路的具有導論性質的書。[10] 米華健在本書英文版的謝辭中,語帶調侃地感謝了那些七年來拒絕給他簽證的不知名的中國官員,因為這反而使他對中國以外的地方產生了興趣。[11]

參考文獻

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.