基督宗教福音古英語gospel),是指神的國來到並宣告赦罪的好消息,[1][2][3] 當中耶穌基督成為除去世人罪孽的代罪羔羊、受難死亡並且復活。這個好消息在於人只要用信心接受赦罪,就能得救[4][5][6] 福音也可以指神賜聖靈給一切相信的人,以及耶穌再臨

聖經記載

新約

新約聖經》中,無論是《四福音書》、《保羅書信》抑或《大公書信》,都包含福音信息,指出神因着耶穌的受難及復活,贖了世人的罪,恢復神和人之間的關係。例如在新約保羅書信中,使徒保羅認為福音就是耶穌基督代替罪人死亡、埋葬及復活[7],叫罪人得蒙赦罪稱義):

我不以福音爲恥.這福音本是 神的大能、要救一切相信的、先是猶太人、後是希利尼人。因爲 神的義、正在這福音上顯明出來.這義是本於信、以致於信.如經上所記、『義人必因信得生。』
— 《羅馬書》一章16至17節

舊約

學者認為,福音不是《新約聖經》獨有,在《舊約聖經》經文中已有多次記載,[8]當中《創世記》第三章15節已經有預言耶穌基督得勝死亡、施行救贖的信息(Proto-Gospel)。[9][10][11][12]《舊約》中的福音經文還包括:

耶和華說、日子將到、我要給大衞興起一個公義的苗裔、他必掌王權、行事有智慧、在地上施行公平、和公義。在他的日子、猶大必得救、以色列也安然居住.他的名必稱爲耶和華我們的義。
— 《耶利米書》二十三章5至6節
爲你本國之民、和你聖城、已經定了七十個七、要止住罪過、除淨罪惡、贖盡罪孽、引進永義、封住異象和豫言、並膏至聖者。
— 《但以理書》九章24節
伯利恆以法他阿、你在猶大諸城中爲小、將來必有一位從你那裏出來、在以色列中爲我作掌權的.他的根源從亙古、從太初就有。
— 《彌迦書》五章2節
錫安的民哪、應當大大喜樂.耶路撒冷的民哪、應當歡呼.看哪、你的王來到你這裏.他是公義的、並且施行拯救、謙謙和和的騎着驢、就是騎着驢的駒子。
— 《撒迦利亞書》九章9節

字源

福音的通用希臘語εὐαγγέλιον euangélion(εὖ "good" + ἄγγελος ángelos "messenger" + -ιον -ion 指小字根) 英文翻譯為Good News(好消息)。此希希臘語在武加大譯本拉丁化為]evangelium,翻譯為拉丁文是bona annuntiatio

古英文中翻譯為gōdspelgōd "good" + spel "news"),在中古英語聖經譯本英語Middle English Bible translations中為gospel,也是現在英文中用的詞語。有關耶穌生平及教導的聖經紀錄也稱為福音書[13][14]

相關條目

參考資料

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.