漢化組是從事將非中文的文字作品或含文字的其他作品翻譯為中文的網絡組織。主要從事影片翻譯者稱為字幕組。目前大部分漢化組是從事日語或英語作品翻譯工作的團體,存在官方漢化組和私人漢化組。
此條目可能包含原創研究。 (2014年10月11日) |
分類
- 手機應用漢化組
- 遊戲漢化組
- 漫畫漢化組
- 動畫漢化組(字幕組)
中國大陸
在遊戲機進口中國大陸解禁之前,神遊科技的漢化組由於審批問題,一直在大陸無所建樹,任天堂只好在香港及台灣發售中文版Wii來拯救中文任天堂,而這其實是由神遊漢化組漢化的。[1]神遊漢化組是一個合法的官方漢化組。
3DMGAME的漢化組,最早可以追溯到2006年成立的3DGAL漢化組,專門漢化日本的美少女遊戲。2008年3DMGAME整合了相關漢化組,成立3DM工作室,旗下又分為軒轅、蒹葭、潛龍、涅槃、遺墨等各自獨立的漢化小組[2]。2010年1月25日,3DM工作室解散,旗下漢化小組開始獨立運行[3]。2016年,3DM站內的漢化組整合為「3DM漢化組」,開始承接商業本地化服務[2]。
2008年末鼠繪漢化組在百度貼吧成立,自2009年開始以漢化《海賊王》而知名[4]。2013年漢化組成立漫畫網站,2015年成立微信公眾號,並在未經集英社授權下平台上發佈《海賊王》《排球少年》等漫畫的漢化版,期間漢化組透過廣告等方式盈利。為了隱藏行為,會在中國國內正版漫畫上線後將原來自家漢化版替換為正版漫畫的連結。2019年10月漢化組創始人被捕,2020年4月判處三年有期徒刑,緩刑三年,罰款八萬[5][6]。
2011年心願屋漢化組成立,並設立網站「心願屋商城」發佈作品,讓網民充值會員購買,多年來組織22名翻譯人員專門漢化日本成人遊戲。2021年4月20日網站被無錫公安局梁溪分局查處,查獲漢化作品達170多部,網站註冊會員6507名,充值140餘萬,下載次數7萬餘。創始人於5月被刑事拘留[7]。
2021年,上海浦東新區警方收到家長舉報兒子沉迷成人遊戲,上海警方根據線索,梳理了全國13個成人遊戲漢化組並實施捉捕,繳獲100T成人遊戲,大帝國、青山等漢化組骨幹成員被捕[8]。
2020年嗶哩嗶哩漫畫表示和中國大陸35家漢化組達成合作,將承接166部作品的正版漢化。未來嗶哩嗶哩漫畫會主動尋找合適的漢化組合作漢化獲得授權的作品,或者推薦漢化組給版權方。嗶哩嗶哩漫畫亦披露,第一次合作是在2018年找軟綿綿漢化組製作《靈能百分百》的正版漢化工作。部分漢化組如真夜漢化組、自由漢化組是在得知嗶哩嗶哩漫畫獲得漢化中的作品正版授權之後,主動聯絡嗶哩嗶哩漫畫接手正版的漢化工作[9]。
工作流程
- 漫畫、小說等
- 分配任務
- 尋找原始資源,比如作品所在國本土人員掃描上載或生肉發佈站點下載。
- 尋找翻譯人員翻譯
- 校對、嵌字
- 稽核、發佈
- 遊戲
- 破解人員進行破解、提取文字圖片,若為官方漢化組則不需要此一流程。
- 翻譯人員翻譯
- 文字校對,圖像潤色修圖
- 資源導回遊戲
- 測試bug,稽核發佈
參見
參考資料
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.