《春琴抄》日語:(春琴抄/しゅんきんしょう),是日本作家谷崎潤一郎於1933年創作的短篇小說[1]。
此條目可參照日語維基百科相應條目來擴充。 (2021年11月5日) |
故事概述
女主角春琴,原名鵙屋琴,是大阪一家藥材商的女兒。她自幼天資聰穎,端莊優雅,因9歲時不幸罹患眼疾,自此雙目失明。由於春琴在樂器(三弦琴)演奏上頗有天賦,便拜同為盲人的演奏家春松檢校處學習琴藝。男主角佐助原本只是藥材鋪的小學徒,為雙眼失明的小姐(即春琴)上下課,便被安排為護送;佐助極為忠誠地完成差事的同時,也被小姐所吸引,也漸漸地開始自學三弦琴後並拜小姐為師,成為小姐的門徒。之後二人關係進一步演變,既是師徒,亦主僕,亦難以分離的戀人。在春琴遭到意外事故毀容後,佐助自廢雙眼,與小姐一併成為盲人,只為「留存」小姐的永恆的美。[2]
主題
故事講述了明治時期的大阪,盲人女孩春琴與徒弟兼僕人佐助的感情故事。是日本近代文學有名的「畸戀」名篇,也是谷崎潤一郎受虐美學的代表作,另一為《瘋癲老人日記》。[3] 該小說對愛的詮釋;如愛上了一個人,便是一個內心逐漸被此人逐漸佔據取代的過程,雙方之間所發生的事情與常理認知有所不同。在與春琴小姐的朝夕相伴下,佐助感受到春琴如阿修羅般的真實一面,她嫻靜端莊,舉止從容優雅,時而秀麗可愛;但是在面對僕人和徒弟時,表現出的冷酷、心計和刻薄讓人印象深刻。正是這矛盾共同體般的存在,小說「虐戀」由此為線索。也為接下來發生的事情留下了鋪墊。[4]
川端康成評價該作:「如此名作,難以言喻,唯有嘆息。」(「ただ嘆息するばかりの名作で、言葉がない」)[5]
小說中的「我」為旁觀敘事者視角,結合文中的鵙屋春琴傳碑、佐助和春琴的弟子鵙澤照的回憶等資料,旁敲側擊地講述春琴與佐助相識相守的始末。小說借第三人之口講故事的畫面感與推測,留下了敘事上空白,製造了遐想和回味的效果。
改編
此章節需要擴充:expand japanese (2021年11月5日) |
外部連結
- 『春琴抄』:新字新仮名 - 青空文庫(日語)
參考來源
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.