國家格言列表
維基媒體列表條目 / 維基百科,自由的 encyclopedia
本條目列舉了全世界獨立政體的政區和國家格言。一些未被國際普遍承認的政體、屬地、構成國以及一些已不存在的國家的格言也被編入目錄,但是他們的名字不用粗體標明。
國家格言通常是一條短語,用來描述該國的目的或動力。它可以出現在一國的國徽、硬幣或紙幣上。不過,也有一些國家沒有指定自己的格言。
以下國家依其英文名稱首字母排序。
A
阿富汗:لا إله إلا الله، محمد رسول الله(阿拉伯語,源於清真言:萬物非主,唯有真主,穆罕默德是安拉的使者)[1]
阿爾巴尼亞:
阿爾及利亞:بالشعب و للشعب (阿拉伯語,民治和民享)[3]
安道爾:Virtus, Unita, Fortior(拉丁語,美德、團結、力量)[4]
安圭拉:Strength and Endurance(英語,力量和忍耐)
安提瓜和巴布達:Each endeavouring, all achieving(英語,眾人竭力,皆有所成)[5]
阿根廷:En Unión y Libertad(西班牙語,處於團結和自由之中)[6]
亞美尼亞:Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ(亞美尼亞語,一個國家,一種文化,轉寫:Mek Azg, Mek Mshakouyt) [7]
阿魯巴:Semper pro grediens[8] (拉丁語,永遠前進)
澳洲:無,原格言為Advance Australia(英語,前進的澳洲)[9]
奧地利:無,原格言為A.E.I.O.U.,神聖羅馬帝國皇帝腓特烈三世在逝世前不久用德語解釋了A.E.I.O.U.的真正含義,即「Alles Erdreich ist Österreich untertan」(德文,世界屬於奧地利)
B
巴哈馬:Forward, Upward, Onward Together(英語,邁步向前,共同進步)[11]
巴巴多斯:Pride and Industry(英語,自豪和勤勉)[12]
比利時:Eendracht maakt macht;Lunion fait la force;Einigkeit gibt Stärke(荷蘭語,法語以及德語,聯合產生力量)[13]
伯利茲:Sub umbra floreo(拉丁語,林蔭之下,興旺繁華)[14]
貝寧:Fraternité, Justice, Travail(法語,友誼、正義、勞動)[15]
百慕達:Quo fata ferunt(拉丁語,命運把我們帶向何方)
玻利維亞:La Unión es la Fuerza(西班牙語,團結就是力量)[16]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Flag_of_Brazil.svg/640px-Flag_of_Brazil.svg.png)
巴西:Ordem e progresso(葡萄牙語,秩序和進步)[18]
汶萊:الدائمون المحسنون بالهدى (阿拉伯語,永遠服侍於真主的指引)[19]
保加利亞:Съединението прави силата(保加利亞語,團結造就力量)[20]
保加利亞王國:Бог е с нас(主與我們同在)
布基納法索:Unité, Progrès, Justice(法語,團結,進步,正義)[21]
布隆迪:Unité, Travail, Progrès(法語,團結,工作,進步)[22]
C
柬埔寨:ជាតិ សាសនា ព្រះមហាក្សត្រ។(高棉語,民族、宗教、國王)[23]
喀麥隆:Paix - Travail - Patrie(法語,和平、工作、祖國)[24]
加拿大:A mari usque ad mare(拉丁語,從大海到大海)[25]
中非:Unité, Dignité, Travail(法語,團結、尊嚴、工作)[26]
乍得:Unité, Travail, Progrès(法語,團結、工作、進步)[27]
智利:Por la razón o la fuerza(西班牙語,依靠公理或武力)[28]
中華人民共和國:無官方格言。(「為人民服務」為常用標語之一)
中華民國:無官方格言。(「天下為公」、「民族民權民生」等為常用標語之一)
哥倫比亞:Libertad y orden(西班牙語,自由和秩序)[29]
科摩羅:Unité, Justice, Progrès(法語,團結、正義、進步)[30]
剛果(金):Justice - Paix - Travail(法語,正義、和平、工作)[31]
剛果(布):Unité, Travail, Progrès(法語,團結、工作、進步)[32]
哥斯達黎加:Vivan siempre el trabajo y la paz(西班牙語,工作與和平萬歲)[來源請求]
科特迪瓦:Union, Discipline, Travail(法語,團結、紀律、勞動)[33]
古巴:Patria o muerte(西班牙語,無祖國毋寧死)[34]
捷克:Pravda vítězí!(捷克語,真理必勝!)[35]
D
丹麥:無。腓特烈十世國王的格言:Forbundne, forpligtet, for kongeriget Danmark(丹麥語:團結、承諾、為丹麥王國)[36]
吉布提:اتحاد، مساواة، سلام 以及Unité, Égalité, Paix(阿拉伯語和法語:團結、平等、和平)[37]
多米尼克:Après Bondie, Cest la Ter(安地列斯克里奧爾語,我主為貴,吾土次之)[38]
多米尼加:Díos, Patria, Libertad(西班牙語,上帝、祖國、自由)[39]
E
東帝汶:Unidade, Acção, Progresso(葡萄牙語,團結、行動、進步)[40]
厄瓜多爾:Díos, patria y libertad(西班牙語,上帝、祖國和自由)[來源請求]
薩爾瓦多:Díos, Unión, Libertad(西班牙語,上帝、團結、自由)[41]
赤道畿內亞:Unidad, Paz, Justicia(西班牙語,團結、和平、正義)[42]
埃塞俄比亞帝國:ሞዓ አንበሰ ዘአምነባደ ይሁዳ(吉茲語,征服猶大支派的雄獅)
愛沙尼亞:Heade üllatuste maa(愛沙尼亞語,無疑讓你驚奇無比)[43]
歐洲聯盟:In varietate concordia(拉丁語,多元一體。被翻譯為歐盟所有成員國的用語。)[44]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/6/6a/Eur.fr.100.gif)
F
斐濟:Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui(斐濟語,敬畏上帝,榮耀國王)[45]
法國:Liberté, égalité, fraternité(法語,自由、平等、博愛)[46]
G
加蓬:Union, Travail, Justice(法語,團結、工作、正義)[47]
岡比亞:Progress, Peace, Prosperity(英語,進步,和平,繁榮)[48]
格魯吉亞:ძალა ერთობაშია!(格魯吉亞語,力量源於團結)[49]
德國:無官方格言,通常使用國歌歌詞中的「統一,正義與自由」(德語:Einigkeit und Recht und Freiheit)。
加納:Freedom and Justice(英語,自由和正義)[50]
直布羅陀:Nulli Expugnabilis Hosti(拉丁語:敌寇不能并)
希臘:Ελευθερία ή θάνατος(希臘語,不自由毋寧死)
格林納達:Ever conscious of God we aspire, build and advance as one people(英語,渴慕我主良心,齊心建設前進)[51]
危地馬拉:Libre Crezca Fecundo(西班牙語,發展自由,促成豐饒)[52]
畿內亞:Travail, Justice, Solidarité(法語,工作、正義、團結)[53]
畿內亞比紹:Unidade, Luta, Progresso(葡萄牙語,團結、奮鬥、進步)[54]
圭亞那:One people, one nation, one destiny(英語,一個民族,一個國家,一個命運)[55]
H
海地:Liberté, Égalité, Fraternité(法語,自由、平等、博愛)[56]
洪都拉斯:Libre, Soberana E Independiente(西班牙語,自由、主權、獨立)[57]
匈牙利:無
I
印度:सत्यमेव जयते(梵語,唯有真理得勝)[58]
印度尼西亞:Bhinneka Tunggal Ika(古爪哇語,殊途同歸)[59]
伊朗:
伊拉克:الله أكبر(大讚辭)(阿拉伯語,真主至大)[63]
意大利:無官方格言,通常使用國歌歌詞中的「統一、力量和自由」(Unione, forza e libertà!)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/Emblem_of_India.svg/320px-Emblem_of_India.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Flag_of_Iraq.svg/640px-Flag_of_Iraq.svg.png)
J
牙買加:Out of many, one people(英語,出類拔萃,一個民族)[64]
日本:無
大日本帝國:五條御誓文(1868年-1912年)(日語:五箇條の御誓文);八紘一宇(1936年-1947年)
約旦:الله الوطن المليك(阿拉伯語,真主、國家、君主)
K
肯尼亞:Harambee(斯瓦希里語,齊心協力)[65]
基里巴斯:Te mauri, te raoi ao te tabomoa(基里巴斯語,健康、和平、繁榮)[66]
科科斯(基林)群島:Maju Pulu Kita(馬來語,我們前進的島)
- 朝鮮半島:
L
老撾:ສັນຕິພາບ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ (老撾語,和平、獨立、民主、團結和繁榮)[67]
拉脫維亞:Tēvzemei un Brīvībai(拉脫維亞語,為了祖國與自由)[來源請求]
萊索托:Khotso, Pula, Nala(塞索托語,和平、降水、繁榮)[68]
利比里亞:The love of liberty brought us here(英語,自由的愛把我們帶到這裏)[69]
列支敦士登:Für Gott, Fürst und Vaterland(德語,為了上帝、親王和祖國)[來源請求]
立陶宛:Tautos jėga vienybėje(立陶宛語,民族的力量源於團結)
盧森堡:Mir wëlle bleiwe wat mir sinn(盧森堡語,一如既往)[70]
M
馬達加斯加:Fitiavana, Tanindrazana, Fandrosoana(馬爾加什語:愛、祖傳的土地、進步)[71]
馬拉維:Unity and Freedom(英語,團結和自由)[72]
馬來西亞:Bersekutu Bertambah Mutu(馬來語,團結就是力量)[73]
馬里:Un peuple, un but, une foi(法語,一個民族,一個目標,一種信仰)[74]
馬耳他:Repubblika ta Malta (馬耳他語:馬耳他共和國)
滿洲國:五族協和·王道樂土;五族協和·王道楽土(漢語及日語)
毛里塔尼亞:شرف إخاء عدالة 以及 Honneur, Fraternité, Justice(阿拉伯語和法語,榮譽、友愛、正義)[75]
毛里裘斯:Stella Clavisque Maris Indici(拉丁語,印度洋里的明星和鑰匙)[76]
摩納哥:Deo juvante(拉丁語,主的幫助,與我相隨)[77]
黑山:Čojstvo i junaštvo(黑山語,男子氣概和英雄氣概)[來源請求]
摩洛哥:الله، الوطن، الملك(阿拉伯語,真主、國家、國王)[78]ⵢⴰⴽⵓⵛ, ⴰⵎⵓⵔ, ⴰⴳⵍⵉⴷ(柏柏爾語,其含義同左)
N
納米比亞:Unity, liberty, justice(英語,團結、自由、正義)[79]
瑙魯:Gods will first(英語,主的旨意至高無上)[80]
尼泊爾:जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि(梵語,母親和祖國比天堂更偉大)[81]
荷蘭:Je maintiendrai, Ik zal handhaven(法語,荷蘭語,堅持不懈)[82]
新西蘭:無,原格言為Onward(英語,前進)[83]
尼加拉瓜:En Díos Confiamos(西班牙語,我們信仰上帝)[84]
尼日爾:Fraternité, Travail, Progrès(法語,友愛、工作、進步)[85]
尼日利亞:Unity and Faith, Peace and Progress(英語,團結和信仰,和平和進步)[86]
挪威:無。王室格言為:Alt for Norge(挪威語,一切為了挪威)
北馬其頓: Слобода или смрт!(馬其頓語,不自由毋寧死)
O
P
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ef/State_emblem_of_Pakistan.svg/320px-State_emblem_of_Pakistan.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Coat_of_arms_of_Panama.svg/640px-Coat_of_arms_of_Panama.svg.png)
巴基斯坦:ایمان، اتحاد، نظم(烏爾都語,虔誠、統一、戒律)[87]
巴拿馬:Pro mundi beneficio(拉丁語,為了世界的利益)[88]
巴布亞新畿內亞:Unity in Diversity(英語,多元共存)[來源請求]
巴拉圭:Paz y justicia(西班牙語,和平與正義)[89]
秘魯:Firme y feliz por la unión (西班牙語,從容高興,團結一致)。非官方,使用於秘魯索爾硬幣背面。
菲律賓:Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa(他加祿語,為了上帝、人民、自然和國家)[90]
- 原格言:Isang bansa, isang diwa(他加祿語,一個國家,一個精神)
波蘭:Bóg, Honor, Ojczyzna(波蘭語,上帝、榮譽、祖國)。傳統格言,並非官方格言。另見波蘭的非官方格言。
葡萄牙:Deus, Pátria e Família!(葡萄牙語,上帝、祖國與家庭!)
普魯士:Suum cuique(拉丁語,各應得其有)
R
- 羅馬:Senatus Populusque Romanus(拉丁語,元老院與羅馬人民,常縮寫為SPQR)
羅馬尼亞:無。原有格言為Nihil Sine Deo(拉丁語,若無上帝,別無一切),在此之前的格言則是Toţi în unu(羅馬尼亞語,萬元歸一)
羅馬尼亞王國:Nihil Sine Deo(羅馬尼亞語,無神無存)
羅馬尼亞社會主義共和國:Zdrobite cătuşe(羅馬尼亞語,打破的鎖鏈)
盧旺達:Ubumwe, Umurimo, Gukunda Igihugu(盧旺達語,團結、工作、愛國心)[91]
俄羅斯:無
S
西撒哈拉:حرية ديمقراطية وحدة(阿拉伯語,自由、民主、團結)[92]
聖基茨和尼維斯:Country Above Self(英語,國家高於個人)[93]
聖盧西亞:The land, the people, the light(英語,土地、人民、光明)[94]
聖文森特和格林納丁斯:Pax et justitia(拉丁語,和平和正義)[95]
薩摩亞:Faavae i le Atua Samoa(薩摩亞語,主是薩摩亞的創建者)[96]
聖馬力諾:Libertas(拉丁語,自由)[97]
蘇格蘭:In My Defens God Me Defend(低地蘇格蘭語,主為我的防禦而辯護)(常簡寫為In Defens)
沙地阿拉伯:لا إله إلا الله محمد رسول الله(阿拉伯語,源於清真言:萬物非主,唯有真主,穆罕默德是安拉的使者)[98]
塞內加爾:Un peuple, un but, une foi(法語,一個民族,一個目標,一種信仰)[99]
塞爾維亞:Само Слога Србина Спасава(塞爾維亞語,只有團結才能保全塞爾維亞人)
塞舌爾:Finis coronat opus(拉丁語,事竟功成)[100]
上海公共租界:Omnia Juncta in Uno(拉丁語,合眾為一)[101]
塞拉利昂:Unity, freedom, justice(英語,團結、自由、正義)[102]
新加坡:Majulah Singapura(馬來語,前進吧,新加坡)[103]
斯洛文尼亞:Stati inu obstati(古斯洛文尼亞語,堅持和反抗,也譯為「存在和堅持不懈」)[104]
所羅門群島:To lead is to serve(英語,領導即服務)[105]
斯洛伐克共和國 (1939-1945):Verní sebe, svorne napred!(斯洛伐克語,忠於自我,協力向前!)
南非:!ke e: /xarra //ke(卡姆語,不同的民族聯合起來,或譯為「殊途同歸」)[106]
- 原格言:Ex Unitate Vires(拉丁語,力量源於團結,1910年-2000年期間使用)
南蘇丹:Justice, Liberty, Prosperity(英語,正義、自由、繁榮)
蘇聯:Пролетарии всех стран, соединяйтесь!(俄語,全世界無產者,聯合起來!)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Escudo_de_Espa%C3%B1a.svg/220px-Escudo_de_Espa%C3%B1a.svg.png)
西班牙:Plus Ultra(拉丁語,大海之外,還有領土)[107]
蘇丹:النصر لن (阿拉伯語,勝利屬於我們)[108]
蘇里南:Justitia, pietas, fides(拉丁語,正義、虔誠、忠貞)[109]
斯威士蘭:Siyinqaba(斯瓦蒂語,我們是攻不破的堡壘)[110]
瑞典:王室格言為För Sverige - i tiden(瑞典語,為了瑞典,與時俱進)(另見瑞典君主格言)
瑞士:Unus pro omnibus, omnes pro uno(拉丁語,我為人人,人人為我(傳統格言,但並非官方格言))
敘利亞:وحدة ، حرية ، اشتراكية(阿拉伯語,團結、自由、社會主義)復興黨的格言。
T
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Coat_of_arms_of_Siam.svg/320px-Coat_of_arms_of_Siam.svg.png)
坦桑尼亞:Uhuru na Umoja(斯瓦希里語,自由和團結)[111]
泰國:無,非官方格言為:ชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์(泰語,民族、宗教、國王)[112][113]
多哥:Travail, Liberté, Patrie(法語,工作、自由、祖國)[115]
湯加:Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa(湯加語,主和湯加是我的遺產)[116]
千里達和多巴哥:Together we aspire, together we achieve(英語,同心協力,安危與共)[117]
突尼西亞:حرية، نظام، عدالة(阿拉伯語,自由、秩序、正義)[118]
土耳其:Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir(土耳其語,主權絕對屬於民族)[119]
以及Yurtta Barış, Dünyada Barış(土耳其語,祖國安寧,世界太平)[120]圖瓦盧:Tuvalu mo te Atua(圖瓦盧語,圖瓦盧敬仰全能的神)[121]
U
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1d/United_States_one_dollar_bill%2C_reverse.jpg/640px-United_States_one_dollar_bill%2C_reverse.jpg)
烏干達:For God and My Country(為了主和我的國家)[122]
烏克蘭:無,非官方格言為:Слава Україні!(烏克蘭語,榮光歸烏克蘭!)
烏克蘭蘇維埃社會主義共和國:Пролетарі всіх країн, єднайтеся!(烏克蘭語,全世界無產者,聯合起來!)
英國:Dieu et mon droit(法語,我權天授;王室格言)[123]
美國:In God We Trust(英語,我們信仰上帝,官方格言)和E pluribus unum(拉丁語,合眾為一)(事實上)
:Deo Vindice(拉丁語,主是我們的辯護者)[124]
V
瓦努阿圖:Long God yumi stanap(比斯拉馬語,讓我們堅定的與主站在一起)[126]
委內瑞拉:Díos y Federación(西班牙語,主和聯邦)
越南:Ðộc lập, Tự do, Hạnh phúc(越南語,獨立、自由、幸福)
W
Y
也門:الڷه، الوطن، الثورة، الوحدة (阿拉伯語,真主、國土、革命、統一)[來源請求]
南斯拉夫:Bratstvo i jedinstvo/Братство и јединство(塞爾維亞-克羅地亞語),Bratstvo in enotnost(斯洛文尼亞語),Братство и единство(馬其頓語),Vllaznim-Bashkim, later Vëllazërim-Bashkim(阿爾巴尼亞語),Testvériség és egység(匈牙利語)(兄弟情與統一);
Z
參考文獻
- Bieber, Florian Dr. Understanding the War in Kosovo. Psychology Press. 2003: 188 [2021-12-14]. ISBN 978-0-7146-5391-4. (原始內容存檔於2021-12-14) (英語).
- 加勒比共同体秘书处—安提瓜和巴布达. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2016-04-06).
- As shown on the Coat of arms of Sint Maarten
- 出現在澳洲1908年的國徽上。
- 加勒比共同体秘书处—巴哈马. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2006-05-26).
- 加勒比共同体秘书处—巴巴多斯. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2016-04-06).
- Diplomatie.be. www.diplomatie.be. [2009-02-28]. (原始內容存檔於2009-02-27).
- 加勒比共同体秘书处—伯利兹. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2015-02-18).
- 出現在硬幣上,請見玻利维亚中央银行:10分钱硬币. [2006-08-04]. (原始內容存檔於2007-04-28).(西班牙文)
- 文莱达鲁萨兰国政府—国旗和国徽. [2006-08-05]. (原始內容存檔於2006-08-04).
- 关于保加利亚:国家象征—国旗,国徽,国歌. [2006-08-05]. (原始內容存檔於2009-02-08).
- 布基纳法索总统—纹章. [2006-08-05]. (原始內容存檔於2014-05-17).(法文)
- 布隆迪共和国宪法 第七条 (PDF). [2006-08-05]. (原始內容 (PDF)存檔於2006-08-24).(法文)
- 喀麦隆宪法 (法文). [2006-08-05]. (原始內容存檔於2012-03-27).
- 加拿大百科全书:A Mari usque ad Mare. [2006-08-05]. (原始內容存檔於2009-03-07).
- 乍得共和国1996版宪法. [2006-08-08]. (原始內容存檔於2003-02-10).(法文)
- 出現在硬幣正面;請看这枚1992年的硬币. [2006-09-26]. (原始內容存檔於2012-03-27).。
- Frederik har holdt sin første tale som konge: 'Forbundne, forpligtet, for kongeriget Danmark'. 丹麥廣播公司. 2024-01-14 [2024-01-17]. (原始內容存檔於2024-01-15) (丹麥語).
- 加勒比共同体秘书处—多米尼加. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2016-04-06).
- 多米尼加共和国宪法 第93条. [2006-08-05]. (原始內容存檔於2012-03-27).(西班牙文)
- 总统办公室 - 萨尔瓦多国旗. [2006-08-14]. (原始內容存檔於2006-08-17).(西班牙文)
- Eesti uus tunnuslause on «Heade üllatuste maa». Postimees. 2009-01-23 [2021-12-14]. (原始內容存檔於2021-12-14) (愛沙尼亞語).
- 国家象征—斐济政府在线. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2006-10-05).
- 法国驻美大使馆—自由,平等,博爱. [2009-02-28]. (原始內容存檔於2006-09-27).
- 加纳共和国:加纳国徽. [2006-08-16]. (原始內容存檔於2006-04-14).
- 危地马拉中央银行—现流通的钞票和货币. [2008-03-11]. (原始內容存檔於2018-08-14).
- 几内亚比绍宪法 第21条. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2010-11-27).(法文)
- 加勒比共同体秘书处—圭亚那. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2011-12-20).
- Haiti-Référence » 6520.024. - Constitution de 1987. [2019-03-09]. (原始內容存檔於2018-08-05).
- 中美洲统合体总秘书处——洪都拉斯共和国——国家象征. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2012-03-27).(西班牙文)
- 印度国家入口:了解印度:国家象征. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2007-08-22).
- 印度尼西亞共和國憲法 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 第36條
- 伊朗帝国(巴列维王朝):帝国国旗. [2007-05-03]. (原始內容存檔於2007-04-12).
- 老挝—对外投资经营部:政治. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2012-06-09).
- 华盛顿的莱索托大使馆—莱索托概要. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2006-09-05).
- 利比里亚总统瑟利夫在国会两院联席会议上的发言. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2006-08-24).
- 伦敦的卢森堡旅游办公室:卢森堡——小而美丽. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2012-05-02).
- 马达加斯加共和国宪法 第四条. [2006-08-22]. (原始內容存檔於2006-07-16).(法文)
- 马来西亚政府——马来西亚国旗和国徽. [2006-08-23]. (原始內容存檔於2008-04-11).
- 毛里塔尼亚伊斯兰共和国宪法 第9条. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2005-10-16).(法文)
- 毛里求斯共和国网站入口——国徽. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2016-03-03).
- Monaco en un clin dœil!. [2006-08-03]. (原始內容存檔於2006-05-12). (法文)
- 摩洛哥王国政府:君主政体. [2009-02-28]. (原始內容存檔於2007-10-12).
- 小容器中的纳米比亚——象征. [2006-08-23]. (原始內容存檔於2006-08-20).
- 出現在瑙魯國徽上。
- 出現在尼泊爾國徽上。
- 新西兰文化和遗产部——问与答. [2008-03-11]. (原始內容存檔於2012-03-27).
- 1999年宪法第18条. [2006-08-23]. (原始內容存檔於2012-04-19).(法文)
- 尼日利亚联邦共和国宪法 第15条. [2006-08-23]. (原始內容存檔於2011-08-21).
- 巴基斯坦信息—:基本现实. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2012-03-27).
- 共和国法案第8491条第40款:一项法案规定了菲律宾国旗,国歌,国家格言,国徽和其他纹章图案的规范. [2006-08-27]. (原始內容 (DOC)存檔於2006-09-23).
- 卢旺达共和国宪法 第6条. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2005-10-19).(法文)
- 出現在阿拉伯撒哈拉民主共和國國徽上。
- 加勒比共同体秘书处—圣基茨和尼维斯. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2006-05-26).
- 加勒比共同体秘书处—圣卢西亚. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2016-04-07).
- 加勒比共同体秘书处—圣文森特和格林纳丁斯. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2016-04-07).
- 出現在聖馬力諾國徽上。
- 塞内加尔政府——宪法:首要条款. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2006-07-25).
- 出現在所羅門群島國徽上。
- 华盛顿特区的南非共和国大使馆——南非的国徽. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2011-05-27).
- 出現在蘇丹國徽上。
- 加勒比共同体秘书处—苏里南. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2016-04-06).
- 斯威士兰国家管理委员会——斯威士兰总体信息:社会. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2012-03-27).
- 坦桑尼亚国有网:国家轮廓. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2006-07-21).
- ชนิดา พรหมพยัคฆ์ เผือกสม, การเมืองในประวัติศาสตร์ธงชาติไทย. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มติชน, 2546.
- 加勒比共同体秘书处——特立尼达和多巴哥. [2006-08-02]. (原始內容存檔於2006-05-26).
- 突尼斯政府网——国徽. [2006-08-23]. (原始內容存檔於2006-09-30).(法文)
- 土耳其共和国总统办公室. [2007-01-11]. (原始內容存檔於2007-01-08).
- 出現在圖瓦盧國徽上。
- 欧盟委员会驻乌干达代表团. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2008-01-16).
- 英国王室官方网站——纹章. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2012-03-27).
- 联合国人权网——政党原有部分的核心文件——瓦努阿图. [2006-08-27]. (原始內容存檔於2007-07-15).
- 出現在贊比亞國徽上。