寒溪語,又稱作宜蘭克里奧語,為台灣原住民泰雅族賽德克族都達群(Sediq Toda; Tausa)在宜蘭縣大同鄉寒溪部落南澳鄉澳花部落東岳部落等經集團移住造成泰雅、賽德克族混居之部落所使用的克里奧語[1],早期學者將其併歸於泰雅語群(Atayalic)之內[來源請求]。寒溪語為以泰雅語詞彙為基礎,再加入大量的日語詞語與文法,經語言石化過程混合而成的新語種,謂之宜蘭克里奧爾語(或稱日語客里謳)。[5][6][7] 不同於其它類型地區的賽德克語及泰雅語、也與宜蘭周邊地區的泰雅語群之間較難溝通。「寒溪語」於2011年被排除於原住民語認證考試。[8][9] 「寒溪語」曾被歸類在泰雅語之下。[10][11][12]

Quick Facts 寒溪語, 母語國家和地區 ...
寒溪語
母語國家和地區台灣北部
區域分布於宜蘭縣大同鄉寒溪部落、南澳鄉澳花部落、東岳部落[1]
母語使用人數
不足2700人 (2004年三村人口總數)[2]
語系
基於南島語系泰雅語日語等的克里奧語
  • 寒溪語
文字拉丁字母
官方地位
管理機構 中華民國中央研究院
語言代碼
ISO 639-3ycr
Glottologyila1234[3]
ELPYilan Creole
Close
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按 Blust, 1999)[4].東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用馬來-玻里尼西亞語族巴丹語群達悟語的區域.

分區

寒溪語主要分布在宜蘭縣大同鄉寒溪村南澳鄉澳花村、東岳村、金洋村等地區,有四個部落在使用。該地區的學生在學校以學習「賽考利克泰雅語」為主,形成家庭講的「母語」與學校教授所謂的「母語課程」大相逕庭之現象。[13][14][15]

Thumb
宜蘭克里奧爾語的分布地圖

音系

寒溪語音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[16]子音部份基本上和澤敖利泰雅語相同,沒有小舌塞音/q/,但多了一個濁齒齦塞音/d/。/d/出現於denki『電燈』(日語:denki)、denwa『電話』(日語:denwa)等源自日語的詞彙,因此判斷/d/的使用乃受日語影響所致[17]

詞彙

寒溪語中不少源自日語的詞彙語義上發生了變化,例如宜蘭克里奧語的amerika(アメリカ)指「外國人」,不過日語僅指「美國人」;宜蘭克里奧語的hakama(袴)為「裙子」之意,但日語乃指男性和服的一種。也存在源自日語語詞和源自泰雅語語詞併存的現象,例如,單純數數時使用源自日語漢音ici(いち)、ni(に)、san(さん),而含量詞時則使用源自泰雅語的utox、saying、tugan,例如一個人、兩個人、三個人為utox ninggen、saying ninggen、tugan ninggen。[18]

註釋

參考文獻

參見

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.