參見:
кӯр 和
Appendix:"kur"的變體
Кур (птица)
繼承 自原始斯拉夫語 *kurъ ( 「 公雞 」 ) ,可能原是擬聲詞。對照保加利亞語 пу́тка ( pútka , 「 鴨子;女性生殖器 」 ) ,有類似的語義變化。
кур • (kur ) m (陰性 ку́рица ,指小詞 ку́рче )
( 棄用 ) 公雞
近義詞: пе́тел ( pétel ) 、( 方言 ) ко́кош ( kókoš )
( 粗俗 ) 雞巴 ,老二
近義詞: пе́нис ( pénis ) 、член ( člen ) 、пи́шка ( píška ) 、( 粗俗 ) хуй ( huj )
яж ми ку́ра ― jaž mi kúra ― 吃我雞巴
да ми седнеш на ку́ра ― da mi sedneš na kúra ― 坐在我老二上
боли ме ку́рът ― boli me kúrǎt ― 我他嗎的才不管
на един кур разстояние ― na edin kur razstojanie ― 在附近 (字面意思是「離雞巴很近 」)
кур ! ― kur ! ― 他媽的!
More information 單數, 複數 ...
Close
ку́рец ( kúrec , 「 閹雞 」 )
ку́рка ( kúrka ) 、чу́рка ( čúrka , 「 野雞 」 )
ку́рник ( kúrnik , 「 雞舍 」 )
ку́рещка ( kúreštka ) ( 棄用 ) 、ку́решка ( kúreška , 「 鳥糞 」 )
ку́рва ( kúrva , 「 妓女 」 )
кукури́гам ( kukurígam , 「 啼叫 (公雞) 」 )
ку́ркам ( kúrkam , 「 呱呱叫 」 )
кур in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
кур in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
繼承 自原始突厥語 *köri- 、*kör- ( 「 看 」 ) 。
「кур」,Электронлă сăмахсар [1] (Russian-Chuvash, Chuvash-Russian),1996年.
繼承 自原始突厥語 *kur ( 「 belt 」 ) 。對照南阿爾泰語 кур ( kur ) 。
кур • (kur ) (阿拉伯字母拼寫 قۇر )
腰帶
кур • (kur ) m (複數 курови ,指小 куре ,指大 куриште )
More information 單數, 複數 ...
單數
複數
不定
кур
курови
定指(遠近未知)
курот
куровите
定指(近指)
куров
куровиве
定指(遠指)
курон
куровине
呼格
куру
курови
計數形
—
кура
Close
( 粗俗 ) 雞巴 ,老二
近義詞: пенис ( penis ) 、( 粗俗 ) стап ( stap ) 、( 粗俗 ) патлак ( patlak ) 、( 粗俗,方言 ) чоп ( čop ) 、( 粗俗,俚語 ) колбас ( kolbas ) 、( 委婉,幽默 ) од трите подолгото ( od trite podolgoto )
кур ме бо́ли or ку́рот ме бо́ли / ме бо́ли ку́рот ― kur me bóli or kúrot me bóli / me bóli kúrot ― 我一點都不在乎 (字面意思是「我老二受傷 」)
што кур? / шо кур? ― što kur? / šo kur? ― 搞什麼? (字面意思是「什麼雞巴? 」)
кур ― kur ― 絕對不可能! (字面意思是「雞巴 」) (意見分歧)
кур! ― kur! ― 他媽的! (字面意思是「雞巴 」) (挫折)
Што / шо кур са́каш ? ― Što / šo kur sákaš? ― 你他媽想要什麼? (字面意思是「你想要什麼雞巴? 」)
го́лем кур ― gólem kur ― big deal / so what ? (字面意思是「大雞巴 」)
Не ку́рчи се, (брат )! Ne kúrči se, (brat)! 別犯渾,(小子)! / 別炫耀了,(小子)! / 別傲慢了,(小子)! (字面意思是「不要太屌,小子!/不要太牛,小子! 」) (在馬其頓語中更粗俗,可選擇使用'bro')
се́дни/се́ди ми на ку́рот ― sédni/sédi mi na kúrot ― 坐在我老二上
ку́рот да ми го ја́деш / ја́ди кур or кур да ја́деш ― kúrot da mi go jádeš / jádi kur or kur da jádeš ― 吃我的雞巴 / 吃屌啦
пу́ши ми го ку́рот / пу́ши кур or кур да пу́шиш ― púši mi go kúrot / púši kur or kur da púšiš ― 吸我的雞巴 / 吸我的屌
на е́ден кур растоја́ние ― na éden kur rastojánie ― 附近 (字面意思是「老二的距離 」)
пре́ку кур ве́ќе! ― préku kur véḱe! ― 我受夠了! (字面意思是「已經通過雞巴了! 」)
( 粗俗 ) 他媽的 ,該死 ,操
Кур зна́еш! ― Kur znáeš! ― 你他媽什麼都不知道! (字面意思是「你知道個雞巴! 」)
кур ќе до́биеш ― kur ḱe dóbieš ― 吃屎去吧 (字面意思是「你會得到雞巴 」)
上面的一些例子(作為行話在斯科普里流行和占主導地位,並從那裡擴展到各地)沒有通用重音,但在標準馬其頓語中應該有。北、東、中馬其頓語(僅年輕人)在大多數句子中不使用通用重音(在馬其頓語為а́кцентски це́лости ( ákcentski célosti ) ),因為其用法已自然消失,在南、西、中馬其頓語(僅老年人)在日常對話中仍使用標準馬其頓語的通用重音。以下是標準馬其頓語普通重音的發音的例子:
се́дни/се́ди ми на́ курот sédni/sédi mi ná kurot 坐在我老二上
на́ еден кур растоја́ние ná eden kur rastojánie 附近 (字面意思是「老二的距離 」)
преку́ кур ве́ќе! prekú kur véḱe! 我受夠了! (字面意思是「已經通過雞巴了! 」) (ќ 非重音,只是一個馬其頓語字母,但與重音符號完全相同。在這例子中,根據馬其頓語規則「當出現雙音節介詞+單音節單詞時」,可以選擇使用普通重音。
因為「Не ку́рчи се」是否定命令式,單詞的句型至關重要,但它卻以錯誤的方式流行起來(像所有的否定命令式一樣,不只有粗俗的,所以馬其頓人用正確的方式使用它們會很奇怪)。通俗用法,馬其頓人會說「не се ку́рчи」,儘管這並非標準馬其頓語。這種模式(例如:「не ку́рчи се」 = 標準馬其頓語)僅用於否定命令式。對於非命令式,正確的用法是Те са́кам ― Te sákam ― 我愛你 ,而非са́кам те 。或се де́ре ― se dére ― 大叫 ,而非де́ре се 。
More information 單數, 複數 ...
單數
複數
不定
кур
курови
定指(遠近未知)
курот
куровите
定指(近指)
куров
куровиве
定指(遠指)
курон
куровине
呼格
куру
курови
計數形
—
кура
Close
курва f ( kurva ) курвар m ( kurvar ) курварлак m ( kurvarlak ) курварница f ( kurvarnica ) курварство n ( kurvarstvo ) курветина f ( kurvetina ) курвинство n ( kurvinstvo ) курвиче n ( kurviče ) курвичка n ( kurvička ) курвиште n ( kurvište ) куре n ( kure ) куриште n ( kurište ) курле n ( kurle ) курташак m ( kurtašak )
курчи ( kurči ) накурчи ( nakurči ) се искурчи ( se iskurči ) се курчи ( se kurči ) се накурчи ( se nakurči )
голем кур ( golem kur ) кур ме боли ( kur me boli ) кур ми е, двор ми е ( kur mi e, dvor mi e ) преку куров ( preku kurov )
「кур 」, Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [馬其頓語數位詞典]
繼承 自古東斯拉夫語 куръ ( kurŭ ) ,來自原始斯拉夫語 *kurъ 。在古俄語中是公雞的常用詞,17世紀起被пѣту́хъ ( pětúx ) 取代。
кур (kur ) m 有生 (屬格 ку́ра ,主格複數 ку́ры ,屬格複數 ку́ров ,關係形容詞 кури́ный )
( 現罕用 ) 公雞
近義詞: пету́х ( petúx )
More information 單數, 複數 ...
單數
複數
主格
ку́р kúr
ку́ры kúry
屬格
ку́ра kúra
ку́ров kúrov
與格
ку́ру kúru
ку́рам kúram
賓格
ку́ра kúra
ку́ров kúrov
工具格
ку́ром kúrom
ку́рами kúrami
前置格
ку́ре kúre
ку́рах kúrax
Close
ку́ра ( kúra ) 、ку́рица ( kúrica ) 、курёнок ( kurjónok ) 、курчёнок ( kurčónok ) 、ку́рочник ( kúročnik ) 、куря́тина ( kurjátina ) 、куря́тник ( kurjátnik ) 、куря́тня ( kurjátnja ) 、курокра́д ( kurokrád ) 、курое́д ( kurojéd ) 、ку́рник ( kúrnik ) 、куропа́тка ( kuropátka ) 、куросле́п ( kuroslép ) 、куросле́пник ( kuroslépnik ) 、курохва́т ( kuroxvát ) 、куроя́дец ( kurojádec )
ку́рий ( kúrij ) 、куря́чий ( kurjáčij ) 、кури́ный ( kurínyj ) 、куря́тный ( kurjátnyj ) 、курола́пый ( kurolápyj )
借 自法語 cour ,以及在法語 faire la cour 帶有類似形式的де́лать ( délatʹ ) 、стро́ить ( stróitʹ ) 等詞。
кур (kur ) m 有生 (屬格 ку́ра ,主格複數 ку́ры ,屬格複數 ку́ров ) ( 多指動詞де́лать ,少指стро́ить ,兩者都單數或僅複數 ) (18世紀到19世紀中期)
( 棄用 ) 矚目 ,注視 ,關注
(在外交事務中)讚揚 ;正式 講話
求愛 ,求歡 ,引誘
1769 , Dennis von Wiesen , Бригадиръ , 2, 6 :Я о́чень увѣрена, что онъ на́шу дере́вню предпочтетъ и раю, и Парижу; сло́вом, онъ мнѣ дѣлаетъ свой куръ .Ja óčenʹ uvěrena, što on nášu derévnju predpočtet i raju, i Parižu; slóvom, on mně dělajet svoj kur . 我非常有信心他會更喜歡我們村,而不是天堂和巴黎;總而言之,他在追求我 。
1790 , Я́ков Бори́сович Княжни́н , Чудаки , 2, 3 :Хочу ли я? о, ciel! В томъ только tous mes voeux! … Сама Agnes Sorel Французскимъ королемъ такъ та была любима, Какъ мною ваша дочь. — Je jurerai toujours, Что я могу сказать, не дѣлая ей куръ , И тѣмъ не сдѣлаю нималаго я крима : Она divinité! Xoču li ja? o, ciel! V tom tolʹko tous mes voeux! … Sama Agnes Sorel Francuzskim korolem tak ta byla ljubima, Kak mnoju vaša dočʹ. — Je jurerai toujours, Što ja mogu skazatʹ, ne dělaja jej kur , I těm ne sdělaju nimalago ja krima : Ona divinité! 我願意嗎?哦,天啊! 這就是我的全部願望!…阿涅斯·索雷爾她 深受法國國王的喜愛, 就像您的女兒在我身邊一樣。「我會永遠發誓, (即使)不追求着她 ,我也可以說, 這樣我便不會犯下一丁點的罪: 她是神!」
1815 , Михаи́л Никола́евич Заго́скин , Комедія противъ комедіи, или урокъ волокитамъ , 1, 1 :Софья . Онъ искренно меня любитъ.Княгиня . Искренно любитъ–графъ Фольгинъ! ха, ха, ха! Ахъ! ma chère, очень видно, что ты еще не жила въ свѣтѣ.Софья. Почему-жъ кажется вамъ это невѣроятнымъ? Я не имѣю никакой причины сомнѣваться въ его искренности.Княгиня . О конечно! Странно только, что графъ, не смотря на свою искреннюю любовь къ тебѣ, старается меня увѣрять въ томъ-же; дѣлаетъ куры тетушкѣ , и волочится даже…Даша . За мною. Да почему-жъ и не такъ, сударыня, вѣдь и я также женщина.Софья . Это лишь вѣтренность. Я увѣрена, что графъ любитъ одну меня.Княгиня . Или можетъ быть богатое приданое, которое тетушка даетъ за тобою.Sofʹja . On iskrenno menja ljubit.Knjaginja . Iskrenno ljubit–graf Folʹgin! xa, xa, xa! Ax! ma chère, očenʹ vidno, što ty ješče ne žila v světě.Sofʹja. Počemu-ž kažetsja vam eto nevěrojatnym? Ja ne iměju nikakoj pričiny somněvatʹsja v jevo iskrennosti.Knjaginja . O konečno! Stranno tolʹko, što graf, ne smotrja na svoju iskrennjuju ljubovʹ k tebě, starajetsja menja uvěrjatʹ v tom-že; dělajet kury tetuškě , i voločitsja daže…Daša . Za mnoju. Da počemu-ž i ne tak, sudarynja, vědʹ i ja takže ženščina.Sofʹja . Eto lišʹ větrennostʹ. Ja uvěrena, što graf ljubit odnu menja.Knjaginja . Ili možet bytʹ bogatoje pridanoje, kotoroje tetuška dajet za toboju.蘇菲 他是真心愛我的。公爵夫人 福爾金伯爵是真心愛你的?哈,哈,哈!啊!我親愛的,看得出來你是真的不諳世事啊。蘇菲 為什麼您會覺得這不可能呢?我沒有理由去懷疑他的真誠。公爵夫人 當然!奇怪的是,伯爵並不認為他對你是真心的愛,卻極力說服我相信他對你的愛;他追求着阿姨 ,甚至追着她…朵拉 追着我?女士,既然我也是女人,為什麼不可以呢?蘇菲 這只是輕浮而已。我確信伯爵只愛我一個人。公爵夫人 可能他愛的只是你阿姨給你的豐厚嫁妝。
近義詞: волочи́ться ( voločítʹsja )
More information 單數, 複數 ...
單數
複數
主格
ку́р kúr
ку́ры kúry
屬格
ку́ра kúra
ку́ров kúrov
與格
ку́ру kúru
ку́рам kúram
賓格
ку́ра kúra
ку́ров kúrov
工具格
ку́ром kúrom
ку́рами kúrami
前置格
ку́ре kúre
ку́рах kúrax
Close
кур (kur ) f 有生 複
ку́рица ( kúrica , 「 母雞 」 ) 的屬格 / 賓格 複數
кур (kur ) f 有生 複
ку́ра ( kúra , 「 母雞 」 ) 的屈折變化形式:
屬格 複數
動物 賓格 複數
кур (kur ) f 無生 複
кура́ ( kurá , 「 暴風雪 」 ) 的屬格 複數
Template:R:ru:SRJa18
Template:R:ru:Kiparsky
繼承 自原始突厥語 *kur ( 「 腰帶 」 ) 。與哈薩克語 құр ( qūr ) 、吉爾吉斯語 кур ( kur ) 、紹爾語 қур 、西部裕固語 qur 等同源。
кайыш ( kayïš )
бел-буу ( bel-buu )
N. A. Baskakov, Toščakova N.A, editor (1947年),「кур 」,Ojrotsko-Russkij Slovarʹ ,M.: OGIZ,ISBN 9785903693511
繼承 自原始突厥語 *kūr 。對照上方的吉爾吉斯語詞條。
繼承 自原始突厥語 *kur ( 「 腰帶 」 ) 。對照上方的吉爾吉斯語詞條。
кур (kur )
腰帶
近義詞參見 быа ( bıa ) 。
帶子