Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《青蛇電影原聲帶》(Green Snake Original Motion Picture Soundtrack)是香港電影《青蛇》的原聲帶,1993年11月8日由台灣的滾石唱片發行[1]。
原聲帶由黃霑和雷頌德創作,前者為導演徐克配過多部電影,如《倩女幽魂》,後者為新晉香港音樂人,與黃霑合作過數部電影,如《戰神傳說》。二人的作曲編曲分工並不明確,原聲帶的內頁只標示了部分歌曲的作、編曲崗位擔當。 主唱歌手陳淑樺和辛曉琪均屬滾石唱片旗下,樂師與和聲歌手均為香港人。
配樂按情節分為兩種基調:電影前半段,多洋溢浪漫、輕鬆、夢幻的氣息,如《流光飛舞》、《流水浮燈》、《柳樹細裙兒蕩》等曲;後半段劇情急轉直下,配器則多以鐘、鼓、鑼、鈸等中式敲擊樂器為主,營造緊張或激昂的氛圍,如《水漫金山》、《鬥法》、《治水》等曲。多位論者讚賞其出色的音畫配合,曲風的豐富及試驗性(如印度樂風的《莫呼洛迦》和現代音樂味道重的《人間魔域》)[2][3][4]。但新加坡《聯合晚報》的樂評人劉汶錝卻批評《莫呼洛迦》生搬硬套印度音樂,「滑稽」、「粗糙」,「《人生如此》的鬼魅讓人聯想到《倩女幽魂》」、「沒有個性」,《流光飛舞》「不能稱是電影音樂,只不過是一般的流行音樂」[5]。
《人生如此》由雷頌德譜曲,黃霑一聽便採用為開頭和終場的音樂,並指定由辛曉琪主唱。全詞只有31個字,卻花了不少心思,至錄試唱版時仍在修改[6]。 此曲以A小調所寫,特徵是音符稀疏,節奏緩和[7]。粵語版以吉他伴奏;國語版則加入了鐘磬、木魚和笛子。歌詞則被指包含了對人生的思考,以及電影的主題和情感。[8]
《流光飛舞》BPM為90[6],以D小調寫成,旋律獲形容為柔和、色彩暗淡[8];西洋式七聲音階,編曲卻用上中樂器[9],如古箏[8]。歌詞描繪許仙、白蛇、青蛇按劇情一同經歷秋、冬、春三季的心境[6]。在電影中的呈現手法被指如音樂錄影帶,音畫高度配合[10]。此曲由當時在美國讀書的陳淑樺主唱,純音樂部分錄畢,才交給她灌唱[6]。粵語版的配唱製作人為林夕、國語版為黃建昌。
徐克寫好《莫呼洛迦》首句詞後,要求黃霑寫一首中國味道的印度歌。黃霑沒有寫過這種曲風,但自小就喜歡印度民族音樂如拉維·香卡的作品,當下便複習大量錫塔琴演奏樂和尼泊爾音樂尋找靈感[6]。成品是首BPM為108的舞曲[6],樂器突出錫塔琴、塔布拉鼓和塔姆布拉琴[11],並運用了印度樂的打擊節奏,旋律上被指以滑音和裝飾音摸彷印度樂的微分音[8]。辛曉琪是大學聲學系畢業生,初進入流行樂界時嘗試過不同曲風的歌,包括此曲[12]。有論者指其「忽高忽低」的吟唱摸彷了印度樂的拉格[8]。
歌曲搭配青蛇跟一群妓女跳舞的場景,描繪青蛇初成人形時天真無邪的心境。「莫呼洛迦」是佛典中的音樂之神和蟒蛇之神,亦跟劇情脗合。[6]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.