Remove ads

》(意第緒語Un di Velt Hot Geshvign‎)是埃利·維瑟爾取材自本身經歷的著作,記述他和父親施羅摩在1944年至1945年間,二次大戰接近尾聲、猶太人大屠殺的極端時期,被送往納粹德國奧斯威辛布痕瓦爾德集中營的種種際遇。

事实速览 夜, 原名 ...
Thumb
《夜》由左岸文化於2006年出版的正體中文譯本封面
原名Un di Velt Hot Geshvign
作者埃利·維瑟爾
譯者陳蓁美 (繁體中文)
類型自傳、回憶錄、小說
語言意第緒語
主題大屠殺
發行資訊
出版機構左岸文化 (繁體中文)
出版時間1955年 意第緒語
1958年 法語
2006年 繁體中文
出版地點阿根廷
媒介出版 (平裝)
規範控制
ISBNISBN 0-553-27253-5 (英文)
ISBN 9867174593 (繁體中文)
关闭
Thumb
布痕瓦爾德集中營埃利·維瑟爾為從底層算第2層,再從左算第7人位在木柱旁、時年16歲)

內容概要

在短短逾百頁稀少、片段的敘述中,維瑟爾以他的單純對比大屠殺的殘酷駭人,寫下關於上帝已死及對人性漸長的厭惡,呈現了集中營內父子關係的逆轉:父親乾癟、孱弱,而他成了他父親的照顧者,滿腹憎恨而憤世。「但願我能擺脫這累贅……我緊接地為自己感到羞恥,永遠感到羞恥。」在《夜》中,一切事物都是反轉的,所有價值都已泯滅。「這裡沒有父親、沒有兄弟、沒有朋友,」一個囚監[1]曾對維瑟爾說:「人人只為自己而生而死。」

1945年4月,當美軍終於抵達、解放布痕瓦爾德集中營時,維瑟爾只有十六歲,他的父親在布痕瓦爾集中營染上痢疾,過世於1月28日。維瑟爾離開集中營後,他已對上帝和人類失去信任,閉口不提他的任何經歷,只寄望時間能讓他認清世界。沉默了十年後的1954年,他以意第緒語寫了一份865頁的手稿,1955年於布宜諾斯艾利斯發表,出版為《而世界依然緘默》(Un di Velt Hot Geshvign)一書。同年5月被法國小說家弗朗索瓦·莫里亞克說服,答應為更廣大的讀者而書。

然而,即使有莫里亞克背書,維瑟爾的作品仍一再被出版社退稿:理由是它太「病態」,不會有人想了解當年的歷史。1958年,經過莫里亞克一再奔走,長178頁的《夜》終於由子夜出版社在法國付梓,並於1960年9月在美國出版了116頁的英語版本。五十年後,它和普利摩·李維的《如果這是一個人》及安妮·法蘭克的《安妮的日記》齊名,並列為猶太大屠殺的經典作品。

Remove ads

註釋

參考資料

Remove ads

延伸閱讀

相關著作

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads