近畿方言,是日本近畿地方(關西地方)各種日語方言的總稱;而俗稱的關西腔(日語:関西弁〔關西辯〕 Kansai-ben)主要是特指近畿地區當中京阪神(京都、大阪、神戶)一帶的方言。畿內(指日本古代至中世紀的奈良、京都一帶)的腔調是直接由江戶時期末葉的京都、大阪區域的口語所形成,現在為近畿地方的居民以及近畿出身者(共約2000萬人)日常使用。但即使同樣是近畿方言,也依地區以及年代的不同而有所差異(請參照後述「近畿方言依地域別的分類」)。近畿方言直到江戶時期中葉為止都是日本的標準語,現在則成為除標準語外具有次大影響力的一種方言。
Quick Facts 日語寫法, 日語原文 ...
Close
- や(ya) - 斷定助動詞。相當於標準語的「だ」(da)。除了關西人之外,北陸、岐阜縣、四國人也常用的辭彙。
More information 未然形, 連用形 ...
「や」的活用
未然形
|
連用形
|
終止形
|
連体形
|
仮定形
|
命令形
|
やろ(+う)
|
やっ
|
や
|
な
|
なら
|
‐
|
Close
但假定條件習慣上「…やったら」比「…ならば」更加常見。事實上「や」和標準語的「だ」系出同源,都是由中世日語的連語「である」音便以後,混合古典斷定助動詞「なり」的部分活用而來的,可以從以下終止形的演變看出來:[1]
More information 地區, 鎌倉時代 ...
Close
- [例句]大阪や(Osaka ya)=大阪だ(Osaka da)=是大阪
- やん(yan)、やんか (yanka) - 年輕人使用的強調終助詞。相當於標準語的「ではないか」(dewa naika)、首都圈方言(東京附近的年輕人使用的日語方言)的「じゃん」(jan)。
- [例句]かっこええやん(kakkoee yan)=かっこいいではないか(kakkoii dewa naika)、かっこいいじゃん(kakkoii jan)=很厲害、很棒、很帥
- ねん(nen) - 強調終助詞。相當於標準語的「のだ」(noda)、「んだ」(nda)。
- [例句]好きやねん(suki yanen)=好きなんだ(suki nanda)=我喜歡你
- へん(hen)、ん(n) - 否定助動詞。相當於標準語的「ない」(nai)。關於ん(n)、住於靜岡縣濱松以西的日本人都使用。
- [例句]食べへん(tabehen)、食べん(taben)=食べない(tabenai)=不吃
- はる(haru) - 尊敬語助動詞。「なさる」(nasaru)的變化。相當於標準語的「お…になる」(o- ni naru)。
- [例句]食べはる(tabeharu)=食べなさる(tabenasaru)、お食べになる(o-tabe ni naru)=吃
- おおきに(ōkini) - 多謝。相當於標準語的「ありがとう」(arigatō)。
- まいど(maido) - 「毎度」你好。商用大阪話。相當於標準語的「どうも」(dōmo)。
- あほ(aho) - 「阿呆」笨蛋。相當於標準語的「馬鹿」(baka)。
- あかん(akan) - 「明かん」不行。相當於標準語的「駄目」(dame)、「いけない」(ikenai)。
- おいでやす(oideyasu)、おこしやす(okoshiyasu) - 歡迎光臨。京都方言。相當於標準語的「いらっしゃいませ」(irasshaimase)、「ようこそ」(yōkoso)。
- ほな(hona)、ほんなら(honnara) - 那麼、再見。相當於標準語的「それでは」(sore dewa)、首都圈方言的「じゃあ」(jaa)。
- ほんま(honma) - 「本真」真的。相當於標準語的「本当」(hontō)。
- ちゃう(chau) - 不一樣。「違う」(chigau)的變化。
- めっちゃ(metcha)、むっちゃ(mutcha) - 很。年輕人使用。相當於標準語的「とても」(totemo)、首都圈方言的超(chō)。
- なんでやねん(nande yanen) - 為什麼。漫才(日本的大眾表演藝術)的老一套的話。
- 京言葉(Kyō-kotoba)、京都方言(Kyōto-ben)
- 廣義為京都府南部(日本古代山城國)的方言、狹義則為京都市中心的方言。近畿方言的始祖。敬語的使用方法很豐富、獨特的語調和詞彙也很發達、是個性很強的方言。被[誰?]認為是高雅風雅的言詞。以「どす」(dosu)代替「です」(desu)的用法很有名。
- 大阪方言(Osaka-ben)
- 廣義為大阪府、狹義則為大阪市的方言。近畿方言中最為人所熟知的一種。因為大阪在日本有最大的藝人經紀公司吉本興業,日本搞笑藝人或相聲演員常用這種口音來增加演出的趣味性。電影、電視劇、小說、漫畫等也經常被使用。故事背景在大阪的動畫《戀愛情結》(ラブ★コン)的配音幾乎為此發音。
- 船場言葉(Semba-kotoba)
- 大阪市船場地區的昔日的商用語。
- 河內方言(Kawachi-ben)
- 大阪府東部(古代河內國)的方言。 把「やんか」(yanka)稱為「やんけ」(yanke)、把「你」稱為「われ」(我、ware)特徵。容易被認為是粗暴的方言。[2]
- 泉州方言(Senshu-ben)
- 大阪府南西部(古代和泉國)的方言。
- 神戶方言(Kōbe-ben)
- 神戶市周邊所使用。代替「ている」(-teiru)使用「とう」(-tō)是特徵。[例句]知っとう(shittō)=知っている(shitteiru)=知道
- 奈良方言(Nara-ben)、大和方言(Yamato-ben)
- 奈良縣(古代大和國)的方言。
- 播州方言(Banshu-ben)
- 兵庫縣南西部(古代播磨國)的方言。
- 紀州方言(Kishu-ben)、和歌山方言(Wakayama-ben)
- 和歌山縣和三重縣南部(古代紀伊國)的方言。
- 近江方言(Omi-ben)、江州方言(Gōshu-ben)、滋賀方言(Shiga-ben)
- 滋賀縣(古代近江國)的方言。
- 三重方言(Mie-ben)
- 三重縣北中部的方言。伊勢方言(Ise-ben)、伊賀方言(Iga-ben)和志摩方言(Shima-ben)。
- 丹波方言(Tamba-ben)
- 京都府中部和兵庫縣中東部(古代丹波國)的方言。
- 舞鶴方言(Maizuru-ben)
- 京都府舞鶴市的方言。
- 淡路方言(Awaji-ben)
- 兵庫縣淡路島的方言。
- 若狹方言(Wakasa-ben)
- 福井縣南部(古代若狹國)的方言。
楳垣実. 近畿方言の総合的研究. 三省堂. 1962年: 491,427,428.