維齊爾(波斯語:وزير,一譯華札爾、維奇爾、維西爾),清代譯作倭色爾,指高級的行政顧問及大臣(有時涉及宗教)[1],他們為穆斯林君主如哈里發及蘇丹服務,有時可指波斯沙阿的大臣[2]。在現代,維齊爾一詞可用於西亞一些重要官員,又可用於現代伊斯蘭共和國的內閣及形容前伊斯蘭官員。字面上,維齊爾解作「負責者」或「助手」[3][4]。
中古波斯語的維齊爾一詞在中古波斯語裡是「域切爾」(Vichir)[5],源自阿維斯陀語的「域切拉」(Vichira),解作判決者或仲裁者[6]。在語言學上,這與拉丁語的維卡里烏斯(Vicarius)有關。維齊爾在1562年成為英語[7],譯自土耳其語的維西爾(Vezir,「顧問」)及阿拉伯語的華西爾(Wazir,「負責者」)[8],其詞根華察拉(Wazara,「承受」)衍生自波斯語維齊爾(Vazier)[9]。
穆斯林的維齊爾一職在波斯人至阿拉伯人、土耳其人、蒙古人及鄰近地區的人民之間廣泛應用,始自阿拔斯王朝[10],至巴爾馬克家族掌權作為哈里發重臣時成形。維齊爾的地位於君主與臣民之間,代表君主接觸臣民。國家元首不與臣民直接接觸這做法至倭馬亞王朝開始出現,這是仿傚波斯的習俗。推斷維齊爾這一用語是阿拉伯語取自波斯語的「域切爾」,「域切爾」是指沙阿的大臣。阿拉伯語「華札爾」(Wazir)衍生自阿維斯陀語的「域切拉」(Vichira,「仲裁者」、「法官」),取締了阿拉伯語的「凱提卜」(kātib,「書記」,指國家大臣)[11]。埃及在後來受阿拉伯文化影響,維齊爾一詞遂返璞用於法老的大臣及顧問[12]。
維齊爾一詞有兩種用法:一是用於某一職位,即君主制政府的總理(大維齊爾);二是泛指內閣部長級,就像英國的國務大臣。如當中一位維齊爾是總理,他就可能得到大維齊爾的稱號。
在穆斯林的國度裡,不稱職的維齊爾會被卸任,不論是合理抑或是成為替罪羔羊,這對於鄂圖曼帝國來說相當普遍,例如以暴虐見稱的塞利姆一世在任七年間,有七位維齊爾被處死,其他的不是被免職就是被貶,當中一些得以復職[13]。
在鄂圖曼帝國時期,大維齊爾實際上行使總理的權力[14],其權力僅次於蘇丹(許多蘇丹都將政務交給大維齊爾處理)。大維齊爾亦是帝國議會底萬的首領。
舊時信奉伊斯蘭教的伊朗,沙阿政權的總理一般稱為「維齊爾-伊·阿贊」(大維齊爾),亦有阿德貝格及沙達·阿贊的稱號。另外,多位內閣部長級大臣有「維齊爾」的銜頭,如「維齊爾·達夫泰爾」(財政大臣)[15]。
摩洛哥曾行蘇丹制,故有「薩德爾·阿贊」(Sadr al-A'zam,大維齊爾)一職直至1955年11月22日,在1955年12月7日被總理取締其職能。維齊爾成為國家部長的稱號[16]。
漢志王國(併入現今的沙特阿拉伯)在採用哈里發制時設維齊爾一職[17]。
處於攝政統治的突尼斯在胡珊尼德王朝下的大臣有以下的名號:
- 華西爾·阿科巴(Wazir al-Akbar):大臣(相當於大維齊爾、總理)[18]
- 華西爾·阿馬拉(Wazir al-'Amala):內政大臣
- 華西爾·巴赫爾(Wazir al-Bahr):海軍大臣[19]
- 華西爾·哈比(Wazir al-Harb):軍事大臣[20]
- 華西爾·伊斯提斯哈拉(Wazir al-Istishara):議會長
- 華西爾·瓦德拉(Wazir ud-Daula):國家大臣
- 華西爾·烏修羅(Wazir us-Shura):私人顧問[21]
阿曼蘇丹的首席大臣有「華西爾」的稱號,1970年改為總理[22]。
桑給巴爾蘇丹的維齊爾多由英國人擔任[23]。
索科托蘇丹之下設有大維齊爾一職,但現今對此仍有爭議[24]。
在前殖民及殖民時期的印度,許多統治者都以維齊爾為首席大臣[25]。
處於蘇丹制時的馬爾代夫,總理有「波杜·維齊爾」(Bodu Vizier)的稱號,多位內閣部長級大臣有「維齊爾連」(vazierin)的稱號[26]。
阿卜達里王朝時的阿富汗,總理有「維齊爾·阿贊」(Vazīr-e Azam)的稱號。
在巴基斯坦,總理(實際掌權的政治人物,形式上在總統之下)稱為「維齊爾-伊·阿贊」(大維齊爾的波斯語)[27],其他部長稱為「維齊爾」。在伊朗,維齊爾一詞相當於部長。
華西爾是形容部長的標準阿拉伯語(拉丁語有「臣僕」的意思,原指君主部下,後來則指國家官員)。埃及總理在阿拉伯語裡稱為華西爾(wazīr)[28]。
在全美伊斯蘭聯盟(Nation of Islam),其領袖路易斯·法拉肯(Louis Farrakhan)有時被尊稱為華西爾。
歷史學家會運用現代詞彙於一些根據性不足的頭銜。
古埃及由法老委任的最高級政府官員執行宰相的功能,這職位被現代學家稱為維齊爾[29]。有一段時期,古埃及的國家行政由兩位官員分別主管,維齊爾一詞又用於上埃及及下埃及的主管官員,因此有北維齊爾(下埃及,即尼羅河三角洲)及南維齊爾(上埃及)[30]。後來努比亞總督(軍事長官,有時由法老王子擔任)及阿蒙大祭司崛起,使法老失去了實際政治影響力。
聖經現代譯本創世記第四十一節裡,雅各的第十一名兒子約瑟是法老的維齊爾,在同一章節,法老賜名給約瑟,叫撒發那特巴內亞(Zaphenath-paneah)[31]。
匈人的維齊爾是二等官員,其正式地位不明,只知道他們是皇室顧問[32]。
1702年,印度一個叫柬吉拉(Janjira)的國家成立,六位統治者都輔以「華西爾」[需要解釋]的名號,直至地位更高的名號納瓦布(Nawab)被採用[33]。
在育碧於2003年至2007年發行的電子遊戲波斯王子三部曲中,維齊爾作為印度王的宰相,是波斯王子:時之沙和波斯王子:武者之心兩作的反派主角。
波斯象棋是國際象棋的前身,當中相對於國際象棋后(遠較國際象棋的后為弱)的棋子稱為「華西爾」[34]。現今,后的棋子在匈牙利語稱為「維沙」(vezér)[35],在波斯語稱為維齊爾[36]。
William Beckford. Vathek: An Arabian Tale. BiblioBazaar, LLC. 2008年: 第156頁. ISBN 0559026196 (英語).
Lisbeth S. Fried. The Priest and the Great King: Temple-Palace Relations in the Persian Empire. EISENBRAUNS. 2004年: 第53頁. ISBN 1575060906 (英語).
Jonathan Dewald. Europe 1450 to 1789: encyclopedia of the early modern world. Charles Scribner's Sons. 2004年: 第180頁. ISBN 0684312069 (英語).
Polska Akademia Nauk Komisja Orientalistyczna. Civilization of the Eastern Irānians in Ancient Times: With an Introduction on the Avesta Religion. H. Frowde. 1886年: 第32頁 (英語).
homas Finkenstaedt、Dieter Wolff、H. Joachim Neuhaus、Winfried Herget. Ordered Profusion; Studies in Dictionaries and the English Lexicon: Studies in Dictionaries and the English Lexicon. C. Winter. 1973年: 第150頁. ISBN 3533022536 (英語).
Josef W. Meri、Jere L. Bacharach. Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia. Taylor & Francis. 2006年: 第855頁. ISBN 0415966922 (英語).
Robert Fossier、Janet Sondheimer. The Cambridge Illustrated History of the Middle Ages: 350-950. Cambridge University Press. 1986年: 第225頁. ISBN 0521266440 (英語).
Social Studies School Service、Lin Donn、Don Donn. Ancient Egypt. Social Studies. 2003年: 第77頁. ISBN 156004165X (英語).
George William Frederick Stripling. The Ottoman Turks and the Arabs, 1511-1574. The University of Illinois Press. 1942年: 第60頁 (英語).
Dahiru Yahya. Morocco in the sixteenth century: problems and patterns in African foreign policy. Longman. 1981年: 第53頁 (英語).
Nancy Elizabeth Gallagher. Medicine and Power in Tunisia, 1780-1900. Cambridge University Press. 2002年: 第123頁. ISBN 0521529395 (英語).
Mohamed El Mansour. Morocco in the Reign of Mawlay Sulayman. Middle East & North African Studies Press. 1990年: 第19頁. ISBN 0906559324 (英語).
C. R. Pennell. Morocco Since 1830: A History. C. Hurst & Co. Publishers. 2002年: 第79頁. ISBN 1850652732 (英語).
Raghīd Ṣulḥ. The Sultanate of Oman: 1918-1939, Domestic Affairs. Ithaca. 2000年. ISBN 0863722628 (英語).
Albert Gray、C. Defremery、Ibn Battuta/Gray albert. Ibn Bahuta in the Maldives and Ceylon, 1333-1334. Asian Educational Services. 1999年: 第19頁. ISBN 8120612191 (英語).
Icon Group International. Ministering: Webster’s Quotations, Facts and Phrases. ICON Group International, Inc. : 第585頁. ISBN 0546714161 (英語).
Mridu Rai. Hindu Rulers, Muslim Subjects: Islam, Rights, and the History of Kashmir. C. Hurst & Co. Publishers. 2004年: 第304頁. ISBN 1850656614 (英語).
Louis H. Feldman. Studies in Josephus' rewritten Bible. BRILL. 1998年: 第83頁. ISBN 9004108394 (英語).
F. Steingass. A Comprehensive Persian-English Dictionary: Including Arabic Words and Phrases in Persian Literature. Routledge. 1977年: 第745頁. ISBN 0415025435 (英語).
Duncan Forbes. The History of Chess: From the Time of the Early Invention of the Game in India Till the Period of Its Establishment in Western and Central Europe. W. H. Allen & co. 1860年: 第308頁 (英語).