Remove ads
1961年电影 来自维基百科,自由的百科全书
《第凡內早餐》(英語:Breakfast at Tiffany's)是一部於1961年上映的美國愛情喜劇。奧黛麗·赫本和喬治·佩帕德在劇中擔任主角,而配角則由帕翠夏·尼爾、巴迪·埃布森和米基·魯尼擔任。電影由布萊克·愛德華導演,派拉蒙電影公司發行。影片劇本根據楚門·柯波帝的中篇同名小說編寫,不過兩者有不少差異。
赫本在電影中飾演一個天真、古怪的、時尚社交名媛少女,荷莉·葛萊特利。有觀點認為,這是赫本演藝生涯中,最為難忘和最為鮮明的角色。赫本本人認為飾演葛萊特利是極具挑戰性的任務,因為她本身是一個內向的人,而葛萊特利是一個外向的人。[1]赫本在劇中演唱《月河》的片段令作曲亨利·曼西尼和填詞強尼·莫瑟奪得奧斯卡最佳歌曲獎。
一輛黃色的計程車在清晨時分停在位於第五大道的蒂芙尼公司門口。衣着優雅的荷莉·葛萊特利(Holly Golightly,奧黛麗·赫本飾演)隨即下車,一邊透過櫥窗看蒂芙尼的商品,一邊吃酥皮點心,飲咖啡。然後,她就走回家睡覺。當她回家時,在她家樓下坐在車裡等了一夜的席德·阿爾巴克(Sid Arbuck,克勞德·斯特勞德飾演)纏住了她。阿爾巴克最終被人趕出了葛萊特利所住的公寓。同一日遲些時候,公寓的新房客保羅·瓦傑克(Paul Varjak,喬治·佩帕德飾演)為了進門,按葛萊特利的門鈴,吵醒了葛萊特利。兩人交談了一陣之後,葛萊特利便更衣到新新監獄,探訪黑道人物沙利·杜馬土(Sally Tomato,阿倫·里德飾演)。杜馬土的律師奧肖內西(O' Shaughnessy)僱傭葛萊特利扮成杜馬土的侄女,每星期探訪杜馬土一次,傳遞「天氣預報」,每次100美元。
荷莉離開監獄後,保羅就向她介紹了「室內設計師」,富裕的中年女人Emily Eustace Failenson(帕翠夏·尼爾飾演),保羅幫其取了"2E"這小名。當晚,荷莉到逃生梯避開過於心急的男伴(梅爾·勃朗飾演)時,見到Emily在留下錢後,吻別保羅。2E離開後,荷莉透過窗戶由逃生梯爬入保羅家中,保羅告訴她他是一個作家,已經有五年沒有推出任何著作,之前出版過一本叫做「Nine Lives」的書。荷莉也告訴保羅,她在儲錢,免得自己的兄弟弗雷德(Fred)服完兵役後無以為生。兩人隨後雙雙入睡。荷莉後來發了一個和自己的兄弟有關的噩夢,離開了保羅的家。荷莉隨後買了打字機墨帶給保羅作為賠禮,並且邀請保羅到她家參加聚會。保羅在聚會中結識了荷莉的好萊塢經紀人O·J·貝爾曼(O. J. Berman,馬丁·鮑爾薩姆飾演)。貝爾曼講述了荷莉由一個鄉村少女轉變為曼哈頓名媛的過程。後來,保羅又結識了巴西富翁約瑟·達·席爾瓦·佩雷拉(約瑟·路易斯·達·比拉利翁加飾演)和美國富翁Rusty Trawler(斯坦利·亞當斯飾演)。
保羅和荷莉的關係此後變得更加親密。有一天,2E到保羅的家對保羅說,有人可能在跟蹤她。保羅決定要查出這個人的底細。最後,他與這個人當面對質。這個人對保羅,介紹了自己,原來他是荷莉的丈夫葛萊特利醫生(Doc Golightly,巴迪·埃布森飾演)。醫生對保羅說,荷莉的真名是盧拉·梅·巴恩斯(Lula Mae Barnes),在14歲時就已經嫁給了他。醫生還說,他準備將荷莉帶回德克薩斯,因為她兄弟弗雷德的兵役就快結束了。保羅將醫生帶到自己和荷莉所住的公寓,令兩人重逢。荷莉對保羅說這一段婚姻已經解除了,但醫生卻不這麼認為。保羅在荷莉的請求之下,和荷莉、醫生一起去到了巴士站。荷莉在巴士站對醫生說她決定留下。醫生說如果她不回去,他就不會援助她退役歸來的兄弟。荷莉不為所動,並且說她準備讓她的兄弟到紐約與她一起住。醫生就此傷心地離去。
保羅和荷莉去了俱樂部飲酒之後,回到公寓。荷莉在酒醉中透露了她嫁給富豪Rusty Trawler的計劃。幾天後,保羅得悉出版社採納了他的短篇故事。他準備將喜訊告訴荷莉,卻在荷莉家門口見到了一份報紙,上面寫着Trawler已經和其他人結婚了。儘管如此,保羅和荷莉還是決定一同慶祝,做一些之前沒有做過的事情。保羅在蒂芙尼公司拿出了好傢伙玉米花(Cracker Jack)贈送的戒指,要蒂芙尼在上面刻字。公司職員最後接受了他的請求。兩人共度一晚後,荷莉回到了自己的家中。遲些時候,2E來到了保羅的家。保羅就在此時與她斷絕了關係。
荷莉又計劃嫁給巴西富豪約瑟,觸怒了保羅。後來,荷莉在約瑟的陪伴下一同歸家時,收到了兄弟弗雷德的死訊。她即時崩潰,擲爛撕爛了家中的物品,嚇到了約瑟。幾個月後,保羅搬出了公寓。他受荷莉邀請,到她家共進晚餐。荷莉對保羅說她在明天早晨就要與約瑟一起離開美國到巴西。但是,兩人很快就因為與黑道人物沙利的關係而被捕,帶到第19警區警察局。荷莉在獄中渡過了一晚。
次日早上,荷莉在經紀人O·J的幫助下出獄,見到保羅和一架計程車一起,在警察局外面等候她。保羅帶來了她的貓和約瑟寫給她的信。約瑟在信中寫道,為了保住家聲,他不得不與她斷絕關係。荷莉仍然堅持去巴西,並且在雨中將她所養的貓趕下車。保羅在車中與她對質,然後下了車,將準備送給她的戒指丟到她膝上,並且要她重新檢視自己的人生。荷莉後來也下了的車,追上保羅。兩人一起找回了貓之後,在雨中四目相視,互相擁抱。
電影劇本由喬治·阿克塞爾羅德(George Axelrod)大致上根據楚門·柯波帝的作品編寫。阿克塞爾羅德作出了一些改動,以符合戲院和導演的要求。
原著作者柯波帝希望派拉蒙電影公司請瑪麗蓮·夢露扮演荷莉·葛萊特利,他覺得夢露非常合適這一角色。巴巴里·帕里斯(Barry Paris)引用柯波帝的話說:「扮演荷莉·葛萊特利的角色,我一直首選夢露。」編劇阿克塞爾羅德也要為「夢露量身定做劇本」。夢露當時卻接受了李·斯特拉斯伯格(Lee Strasberg)的建議,拒絕在片中扮演交際花,以維護自己的形象。最後電影公司請了赫本代替夢露。柯波帝因此說:「派拉蒙出賣了我,選了奧黛麗。」[3]
監製Martin Jurow和理查德·謝潑德(Richard Shepherd)原本選了約翰·法蘭克海默(John Frankenheimer)作導演,不過因為赫本說了「我從來都未聽過他」,更換了人選。
影片大部分外景片段都在紐約市拍攝,只有荷莉放走、尋回貓的片段除外。而電影的內景,則主要在派拉蒙電影公司影城拍攝。
有傳言稱電影開場的片段很難拍攝。拍攝場地的人流、車流很難控制,此外,攝製人員也險些在場地觸電。
愛德華在電影的45周年紀念版裡面表示,攝製人員能拍攝到這個片段全靠運氣,因為拍攝的時候,車流意外地少。
亨利·曼西尼稱:「我用了很多時間,清楚荷莉·葛萊特利這個角色。我有飲酒,但沒有大口喝酒,而是一點一點地啜酒。忽然,我就有了靈感。我在一個半小時內,寫下了月河。」
赫本在月河中演唱的著名歌曲由亨利·曼西尼作曲,強尼·莫瑟(Johnny Mercer)填詞。這首歌曲改編自赫本此前在甜姐兒(Funny Face)當中演唱過的另一首歌曲。[4]理查德·謝潑德在接受訪問時聲稱,派拉蒙的製作總監在三藩市看了試映之後,希望他們用戈登·詹金斯(Gordon Jenkins)的作品代替月河。總監最後在他和另一個製片的堅持下讓步。[5]曼西尼和愛德華稱工作室的一個總裁也很不滿這首歌曲,要求將之刪去。總裁最後在赫本的堅持下保留了歌曲。[6]
時代雜誌指出「在頭一個半鐘頭左右,荷里活的荷莉和柯波帝的沒有太大分別。她失去了習慣,失去了非法子女,但她仍然是快樂的荷莉。」「在一個超出柯波帝的開頭之後,導演帶來了一個超出角色的結尾。」[7]
半個世紀後,時代雜誌發表了有關荷莉的文化影響的評論:[8]「第凡內早餐將赫本帶到她在60年代的荷里活道路上面。由南方少女變成曼哈頓騙徒的荷莉·葛萊特利,是由賣花女變成窈窕淑女的伊萊莎·杜利特爾的美國親戚。荷莉是赫本在謎中謎、羅馬假期和偷龍轉鳳中的角色的原型:犯罪故事當中的怪人。她令觀眾對赫本在雙姝怨、儷人行和盲女驚魂記中的角色有所準備。」
紐約時報稱電影「完全令人難以置信,將各種不同的元素,包括幽默、愛情、辛酸、俗語極好地集合在一起,而攝製人員也將最時尚的東曼哈頓用最美麗的色彩捕抓下來。」對於劇中演員的表演,紐約時報稱荷莉是「一個令人難以置信的角色。不過,這個由赫本小姐飾演的角色極其迷人,是一個精靈般的流浪者,令人一見傾心。喬治·佩帕德比較馬虎,在大部分時間都是一個呆滯的市民,觀察劇情發展多過參與。馬丁·鮑爾薩姆飾演了一個急躁活潑的好萊塢經理人。米基·魯尼所扮演的齙牙近視日本人極具異域風情。只以佩帕德的贊助者身份出現過幾次的帕翠夏·尼爾很酷。扮演赫本小姐的巴西伴侶的佩雷拉足夠的溫文爾雅,也具有適當的歐陸風情。而以赫本小姐的丈夫身份,出現過一小段時間的巴迪·埃布森的演出令人感到辛酸。」[9]
爛番茄對電影有88%新鮮度的評價,認為電影儘管有一些醜陋的時代錯誤,但電影仍然是標誌性的經典,而奧黛麗·赫本點亮了銀幕。[10]
挑着大煙嘴的荷莉,是20世紀電影史上最具標誌性的形象之一。[11]另一件標誌性的物品是荷莉的眼鏡。這款經常被人誤認為是雷朋產品的眼鏡,實際上是奧里弗·哥爾斯密(Oliver Goldsmith)的製品。這款眼鏡在電影50周年再度推出。[12]2006年12月5日,佳士得拍賣行以467,200英鎊售出了紀梵希(Givenchy)為赫本設計的裙,比底價高七倍。[13][14]赫本在電影中所着的小黑裙,被人稱為20世紀最具標誌性的衣着之一,也可能是歷史上最著名的小黑裙。[15][16][17][18]
巴迪·埃布森在電影中的表現,令他重振事業。他的出色表演令他得以在The Beverly Hillbillies中扮演Jed Clampett,變得家傳戶曉。[19]
美國搖滾樂團深藍色事物(Deep Blue Something)在1995年時發行了一首與電影同名的暢銷單曲,並收錄在他們的第二張專輯《家園》(Home)中。該曲敘述了一對原本因價值觀落差而將要離異的情侶,以同樣都喜愛《第凡內早餐》這部電影做為起點,而重新嘗試復合的故事。
1990年代以來,I·Y·國吉這個角色,受到越來越多的批評。米基·魯尼在扮演這個角色的時候,帶了牙套,也化了妝。
在電影《李小龍傳》裡有一段劇情說李小龍和他的未婚妻蓮達進入戲院看《珠光寶氣》時,當看到國吉演出的一幕時,白人觀眾們看得開懷大笑,只有李小龍一人看得很不高興,蓮達亦醒覺到男朋友的亞洲人身份,於是兩人決定離場。此幕就是描繪出當年荷里活電影界歧視亞洲人的風氣。
理查德·謝潑德說他在製片時考慮過更換扮演這個角色的米基·魯尼,「不是因為他演得不好」,而是因為他是一個白人,謝潑德想請日本人扮演日本人。是導演布萊克·愛德華決定令米基·魯尼留下。[20]謝潑德在電影的45周年版光碟中不斷道歉稱「如果我們能夠換走米基·魯尼,我會對電影感到興奮。」[21]導演布萊克·愛德華表示如果回到過去,他會盡一切所能更換人選,但木已成舟,錯誤已經無法挽回。[21]米基·魯尼在2008年接受訪問時稱他聽到批評時,感到十分傷心:「布萊克·愛德華想我這樣做,是因為他是一個喜劇導演。他們請我做這件過火的工作,我們樂在其中...電影推出後,在40年內,都沒有人有怨言。人人見到我都說,「天呀,你太好笑了」亞洲人和中國人也說,「米基你的演出太精彩了」。」[22]他還說如果他知道這個角色會冒犯亞洲人的話,他就不會扮演這個角色。[22]
獎項[23] | 得獎者 | |
劇情或幽默電影最佳配樂獎 | 亨利·曼西尼 | |
最佳原創歌曲獎:月河 | 亨利·曼西尼 強尼·莫瑟 | |
提名: | ||
最佳女主角獎 | 奧黛麗·赫本 | |
藝術指導獎 | 哈爾·佩雷拉 羅蘭·安德森 山姆·科默 雷·莫耶 | |
最佳改編劇本獎 | 喬治·阿克塞爾羅德 |
電影配樂由亨利·曼西尼作曲,並且指揮演奏。歌曲則是他作曲,莫瑟填詞。曼西尼和莫瑟在1961年贏得了奧斯卡最佳原創歌曲獎。曼西尼贏得了奧斯卡最佳原創配樂獎。兩人為電影創作的配樂歌曲有一部分沒有在正式電影中出現。「Carousel Cue」是沒有面世的片段的配樂。「Outtake 1」是荷莉和保羅到第凡內時所出現的配樂,為主題曲的修改版本。
影片是首批在家庭錄像市場出現的赫本電影之一。電影的DVD複製品在市面上十分常見。2006年2月7日,派拉蒙電影公司推出了影片的45周年版DVD,加入了一系列前所未有的元素:
2009年1月13日,派拉蒙電影公司推出了電影的重新灌制典藏版。這個版本不但包括45周年版的特色,還加入了以下片段:
2011年,派拉蒙推出了電影的另一個重新灌制高清版,包含之前DVD版的元素和特色。
1966年,紐約百老匯劇院將電影改編為戲劇上演。2004年,聖路易斯Muny劇院又將電影改編為戲劇上演。[30]2009年,倫敦Haymarket Theatre將電影改編為戲劇上演。[31]2013年,紐約Cort Theater再次將電影改編為戲劇上演。[32]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.