海寶(英語:Haibao),意為「四海之寶」,是中國2010年上海世界博覽會的吉祥物。「海寶」是在巫永堅漢字發展成吉祥物創意的基礎上,在邵隆圖聚焦的「人」的核心理念下,由上海姑娘方芳執筆進行造型設計的。2007年12月18日正式對外公布。[1]
海寶形象
海寶的主體形象類似於漢字「人」,以示人是城市的核心。[2]
海寶身體的不同部位也融入了不同的設計理念:[3]
上海世博會吉祥物徵集辦公室主任劉軍曾透露,在確定海寶這一名稱之前,整個團隊一共取了200多個名字,比如有「海朋」、「海海」等,最後才確定了「海寶」這一名稱。[4]「海寶」意為「四海之寶」,讀起來琅琅上口,也與其身上的色彩相吻合。[5]
徵集過程
上海世博會事務協調局成立的上海世博會吉祥物徵集辦公室於2007年1月17日開始向全球徵集吉祥物的設計。到5月31日,共收到了21個國家的26655件作品。在第一輪將作品篩選為2000件後,徵集辦公室又請到了11名終審評委對作品進行評價,其中包括了中國美術家協會主席靳尚誼、上海大學美術學院院長邱瑞敏、台灣溫畫家許培育、文化學者余秋雨等。[6]在經過多輪評選、方案調整與調研後,最終推出了由台灣設計師巫永堅為主的團隊原創設計、後經邵隆圖領銜的修改團隊修改的「人」形海寶方案。
9月24日,上海世博會第五次組委會會議確定了這一方案。[7]同年12月18日,中國2010年上海世博會組委會第一副主任委員、上海市長韓正在「吉祥中國——2010年上海世博會吉祥物揭曉晚會」上揭曉了吉祥物海寶。[8]
海寶博士
目前,中國移動飛信業務針對海寶的形象開發了一款聊天機器人,用於解答與世博會相關的疑難問題。實際上,你可以與它聊任何話題。該機器人詞庫極為豐富,給人一種情商較高的感覺[9]。
抄襲爭議
在海寶推出之後,來自泉州的設計師、第六屆全國農運會吉祥物「同同」的設計者李竹兵狀告邵隆圖修改的海寶方案抄襲了他之前參評的「東方寶貝」方案。李竹兵稱,最終的海寶方案與他的方案造型上雷同、設計風格雷同、命名雷同。2009年7月10日,李竹兵以侵犯著作權為由向上海市黃浦區人民法院提起訴訟,要求邵賠償26655元。法院於8月3日立案。上海世博會吉祥物徵集辦公室稱目前此案正在調查中,暫不予評價[10]。
同時有不少網友指出,該形象類似於美國著名卡通形象岡比(英語:Gumby),為美國著名漫畫家阿特·克洛基(Art Clokey)於1950年代創造並於1953年推出的漫畫人物,對此,巫永堅回應說,他之前從未聽說或看過岡比。[11]
世博局在2010年4月23日安排一批境外媒體到世博園參觀並舉行記者會,在參觀新聞中心期間,美國全國公共廣播電台駐上分岡的首席記者林慕蓮,突然用中文高聲指責世博會吉祥物海寶抄襲美國的卡通人物岡比,為了證明指控,她並且當場拿出岡比和海寶的照片對照給現場其它傳媒拍攝。[12]
另見
相關書籍
上海世博會推出了一系列以海寶為主題的書籍,包括:
- 《海寶漫遊上海世博會》(上海人民出版社)
- 《海寶教你學英語》(上海人民美術出版社)
- 《海寶教你學環保》(少年兒童出版社)
- 《海寶伴你游世博——遊戲大衝浪》(上海人民美術出版社)
- 《海寶傳奇》(浙江少年兒童出版社)
- 《海寶·超時空任務》(人民郵電出版社)
- 《海寶探寶世博會-世博知識知多少》(安徽少年兒童出版社)
- 《海寶漫話中國節-傳統知多少》(安徽少年兒童出版社)
- 《海寶有約·奧比島:超級明星檔案》(外語教學與研究出版社)
- 《海寶.com 世博知識難不倒》(華東師範大學出版社)
- 《海寶伴你暢遊世博》(少年兒童出版社)
- 《海寶伴你博閱中國》(少年兒童出版社)
- 《少林海寶》(河南教育出版社)
參考來源
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.