朝鮮人民軍歌》(韓語:조선인민군가朝鮮人民軍歌)由李範樹(韓語:리범수李範樹)作詞,羅菊(韓語:라국羅菊)作曲。隨著1967年朝鮮勞動黨唯一思想體系的樹立,該歌曲於1968年創作完成並被採納為朝鮮人民軍的正式軍歌[1],也是朝鮮軍隊最具代表性的歌曲之一。[2]

Quick Facts 作詞, 作曲 ...
조선인민군가
朝鮮人民軍歌
Thumb
朝鮮人民軍歌象徵


朝鮮人民軍軍歌

作詞李範樹(韓語:리범수
作曲羅菊(韓語:라국
採用1968年
Close

歌詞

More information 諺文, 漢諺混寫 ...
  諺文 漢諺混寫 中文翻譯
副歌

나가자 조선인민군
일당백 용맹을 떨치며
제국주의침략자
모조리 때려 부시자

나가자 朝鮮人民軍
一當百 勇猛을 떨치며
帝國主義侵略者
모조리 때려 부시자

向前進 朝鮮人民軍
鬥志堅定以一當百勇猛頑強
帝國主義侵略者
把他們全部消滅光

第一段

항일의 빛나는 전통을 이어
강철로 다져진 영광의 대오
김일성원수님의 붉은 전사로
사회주의 내 조국 지켜 싸운다
(후렴)

抗日의 빛나는 傳統을 이어
鋼鐵로 다져진 榮光의 隊伍
金日成元帥님의 붉은 戰士로
社會主義 내 祖國 지켜 싸운다
(後斂)

繼承了抗日的光輝傳統
光榮的隊伍百煉成鋼
金日成元帥的紅色戰士們
保衛社會主義祖國江山
(副歌)

第二段

청춘도 생명도 모두다 바쳐
혁명에 충직한 승리의 대오
위대한 수령님이 령도하시는
당중앙을 목숨으로 지켜 싸운다
(후렴)

靑春도 生命도 모두다 바쳐
革命에 忠直한 勝利의 隊伍
偉大한 首領님이 領導하시는
黨中央을 목숨으로 지켜 싸운다
(後斂)

青春和生命獻給革命
勝利的隊伍向著太陽
偉大的領袖領導著黨
我們保衛黨中央緊握手中槍
(副歌)

第三段

지나온 싸움의 발걸음마다
승리로 빛나는 불패의 대오
수령님이 부르시는 오직 한길로
조선의 혁명을 완수하리라
(후렴)

지나온 싸움의 발걸음마다
勝利로 빛나는 不敗의 隊伍
首領님이 부르시는 오직 한길로
朝鮮의 革命을 完遂하리라
(後斂)

戰斗的歷程勝利輝煌
英雄的隊伍浩浩蕩蕩
沿著領袖指引的道路
為完成朝鮮革命奮勇嚮前方
(副歌)

Close

參考資料

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.