敵性語
来自维基百科,自由的百科全书
敵性語(日語:敵性語/てきせいご)是一個日語詞語,指代在戰爭中敵國所使用的語言,常特指第二次世界大戰期間大日本帝國所掀起的語言淨化運動。由於侵華戰爭後日本同西方各國日益加深的敵意,英語及其他歐洲語言被認為是「輕佻浮薄」(日語:軽佻浮薄/けいちょうふはく)的,而被列入敵性語。1940年後,日語大量外來語被改寫成本土語言[1]。這場運動直到1945年日本戰敗才宣告結束[2]。

原載於1943年(昭和18年)2月3日的《寫真週報》第257號
舉例
來源 | 原詞 | 改寫後的詞語 | 漢語意 |
---|---|---|---|
HB | HB | 中庸(ちゅうよう) | HB |
H | H | 1硬(こう) | H |
B | B | 1軟(なん) | B |
參見
參考資料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.